КИЛИМАНДЖАРО
KILIMANDSCHARO
Высоко,
как
самолёт,
теперь
знаю,
где
живёшь
Hoch
wie
ein
Flugzeug,
jetzt
weiß
ich,
wo
du
wohnst
Спроси,
с
кем
она
была
- она
тебя
наебёт
Frag
sie,
mit
wem
sie
war
- sie
wird
dich
belügen
Всего
лишь
сказал:
"Алё",
мне
до
тебя
далеко
Habe
nur
"Hallo"
gesagt,
ich
bin
weit
weg
von
dir
Я
сам
себя
наебал
и
снова
лезу
в
неё
Ich
habe
mich
selbst
betrogen
und
klettere
wieder
in
sie
hinein
Тут
так
жарко
- она
Килиманджаро
(от
Rihanna)
Hier
ist
es
so
heiß
- sie
ist
Kilimandscharo
(von
Rihanna)
Блеск
на
губах,
его
осталось
мало
Glanz
auf
den
Lippen,
davon
ist
wenig
übrig
(Обещаю),
что
я
это
так
не
оставлю
(Ich
verspreche),
dass
ich
es
nicht
so
lassen
werde
Время
не
жалко,
а
ты
не
угадала
(и
это
правда)
Zeit
ist
mir
egal,
und
du
hast
es
nicht
erraten
(und
das
ist
wahr)
Детка
полюбила
мои
карманы
Baby
hat
meine
Taschen
geliebt
(И
ей
не
важно),
что
лучше
уже
не
стану
(Und
es
ist
ihr
egal),
dass
ich
nicht
mehr
besser
werde
Сделаю
это
ещё
раз,
и
ты
не
узнаешь
когда
Ich
werde
es
noch
einmal
tun,
und
du
wirst
nicht
erfahren,
wann
Каждый
раз
с
утра
не
можешь
найти
меня,
спрашиваешь:
"Как
так?"
Jedes
Mal
am
Morgen
kannst
du
mich
nicht
finden,
fragst:
"Wie
kann
das
sein?"
И
даже
не
знаю,
почему
ты
подумала,
что
ща
будет
не
как
всегда
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
warum
du
dachtest,
dass
es
jetzt
nicht
wie
immer
sein
wird
Я
бы
сказал:
"Я
предупреждал"
к
сожалению,
я
не
на
связи
ща
Ich
hätte
gesagt:
"Ich
habe
dich
gewarnt",
aber
leider
bin
ich
gerade
nicht
erreichbar
Я
не
могу
влюбляться,
так
же,
как
и
ты
в
меня
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
genauso
wenig
wie
du
in
mich
Уверен
услышишь,
что-то
плохое
обо
мне
на
днях
Ich
bin
sicher,
du
wirst
in
den
nächsten
Tagen
etwas
Schlechtes
über
mich
hören
Они
хотели
тоже,
в
итоге
ни
с
кем
не
шёл
гулять
Sie
wollten
auch,
aber
am
Ende
bin
ich
mit
niemandem
spazieren
gegangen
Они
хотели
тоже,
в
итоге
никто
не
смог
меня
понять
(понять)
Sie
wollten
auch,
aber
am
Ende
konnte
mich
niemand
verstehen
(verstehen)
Тут
так
жарко
— она
Килиманджаро
(от
Rihanna)
Hier
ist
es
so
heiß
- sie
ist
Kilimandscharo
(von
Rihanna)
Блеск
на
губах,
его
осталось
мало
Glanz
auf
den
Lippen,
davon
ist
wenig
übrig
(Обещаю),
что
я
это
так
не
оставлю
(Ich
verspreche),
dass
ich
es
nicht
so
lassen
werde
Время
не
жалко,
а
ты
не
угадала
(и
это
правда)
Zeit
ist
mir
egal,
und
du
hast
es
nicht
erraten
(und
das
ist
wahr)
Детка
полюбила
мои
карманы
Baby
hat
meine
Taschen
geliebt
(И
ей
не
важно),
что
лучше
уже
не
стану
(Und
es
ist
ihr
egal),
dass
ich
nicht
mehr
besser
werde
Пускай
и
не
стану
уже
никогда
Auch
wenn
ich
es
niemals
mehr
werde
Я
бы
на
твоём
месте
не
пытался
что-то
менять
(ай)
Ich
würde
an
deiner
Stelle
nicht
versuchen,
etwas
zu
ändern
(ai)
Сука
очень-очень
любит
ненавидеть
меня
(меня)
Das
Luder
liebt
es
sehr,
mich
zu
hassen
(mich)
И
очень-очень
хочет
видеть
у
себя
каждый
раз
(ай)
Und
will
mich
sehr
jedes
Mal
bei
sich
haben
(ai)
Высоко,
как
самолёт,
теперь
знаю,
где
живёшь
Hoch
wie
ein
Flugzeug,
jetzt
weiß
ich,
wo
du
wohnst
Спроси,
с
кем
она
была
— она
тебя
наебёт
Frag
sie,
mit
wem
sie
war
- sie
wird
dich
belügen
Всего
лишь
сказал:
"Алё",
мне
до
тебя
далеко
Habe
nur
"Hallo"
gesagt,
ich
bin
weit
weg
von
dir
Я
сам
себя
наебал
и
снова
лезу
в
неё
Ich
habe
mich
selbst
betrogen
und
klettere
wieder
in
sie
hinein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): стародубцев егор анатольевич, шабашов иван константинович
Attention! Feel free to leave feedback.