LOVV66 - КИЛИМАНДЖАРО - translation of the lyrics into German

КИЛИМАНДЖАРО - LOVV66translation in German




КИЛИМАНДЖАРО
KILIMANDSCHARO
LOVV66
LOVV66
66
66
Высоко, как самолёт, теперь знаю, где живёшь
Hoch wie ein Flugzeug, jetzt weiß ich, wo du wohnst
Спроси, с кем она была - она тебя наебёт
Frag sie, mit wem sie war - sie wird dich belügen
Всего лишь сказал: "Алё", мне до тебя далеко
Habe nur "Hallo" gesagt, ich bin weit weg von dir
Я сам себя наебал и снова лезу в неё
Ich habe mich selbst betrogen und klettere wieder in sie hinein
Тут так жарко - она Килиманджаро (от Rihanna)
Hier ist es so heiß - sie ist Kilimandscharo (von Rihanna)
Блеск на губах, его осталось мало
Glanz auf den Lippen, davon ist wenig übrig
(Обещаю), что я это так не оставлю
(Ich verspreche), dass ich es nicht so lassen werde
Время не жалко, а ты не угадала это правда)
Zeit ist mir egal, und du hast es nicht erraten (und das ist wahr)
Детка полюбила мои карманы
Baby hat meine Taschen geliebt
ей не важно), что лучше уже не стану
(Und es ist ihr egal), dass ich nicht mehr besser werde
Сделаю это ещё раз, и ты не узнаешь когда
Ich werde es noch einmal tun, und du wirst nicht erfahren, wann
Каждый раз с утра не можешь найти меня, спрашиваешь: "Как так?"
Jedes Mal am Morgen kannst du mich nicht finden, fragst: "Wie kann das sein?"
И даже не знаю, почему ты подумала, что ща будет не как всегда
Und ich weiß nicht einmal, warum du dachtest, dass es jetzt nicht wie immer sein wird
Я бы сказал: предупреждал" к сожалению, я не на связи ща
Ich hätte gesagt: "Ich habe dich gewarnt", aber leider bin ich gerade nicht erreichbar
Я не могу влюбляться, так же, как и ты в меня
Ich kann mich nicht verlieben, genauso wenig wie du in mich
Уверен услышишь, что-то плохое обо мне на днях
Ich bin sicher, du wirst in den nächsten Tagen etwas Schlechtes über mich hören
Они хотели тоже, в итоге ни с кем не шёл гулять
Sie wollten auch, aber am Ende bin ich mit niemandem spazieren gegangen
Они хотели тоже, в итоге никто не смог меня понять (понять)
Sie wollten auch, aber am Ende konnte mich niemand verstehen (verstehen)
Тут так жарко она Килиманджаро (от Rihanna)
Hier ist es so heiß - sie ist Kilimandscharo (von Rihanna)
Блеск на губах, его осталось мало
Glanz auf den Lippen, davon ist wenig übrig
(Обещаю), что я это так не оставлю
(Ich verspreche), dass ich es nicht so lassen werde
Время не жалко, а ты не угадала это правда)
Zeit ist mir egal, und du hast es nicht erraten (und das ist wahr)
Детка полюбила мои карманы
Baby hat meine Taschen geliebt
ей не важно), что лучше уже не стану
(Und es ist ihr egal), dass ich nicht mehr besser werde
Пускай и не стану уже никогда
Auch wenn ich es niemals mehr werde
Я бы на твоём месте не пытался что-то менять (ай)
Ich würde an deiner Stelle nicht versuchen, etwas zu ändern (ai)
Сука очень-очень любит ненавидеть меня (меня)
Das Luder liebt es sehr, mich zu hassen (mich)
И очень-очень хочет видеть у себя каждый раз (ай)
Und will mich sehr jedes Mal bei sich haben (ai)
Высоко, как самолёт, теперь знаю, где живёшь
Hoch wie ein Flugzeug, jetzt weiß ich, wo du wohnst
Спроси, с кем она была она тебя наебёт
Frag sie, mit wem sie war - sie wird dich belügen
Всего лишь сказал: "Алё", мне до тебя далеко
Habe nur "Hallo" gesagt, ich bin weit weg von dir
Я сам себя наебал и снова лезу в неё
Ich habe mich selbst betrogen und klettere wieder in sie hinein





Writer(s): стародубцев егор анатольевич, шабашов иван константинович


Attention! Feel free to leave feedback.