LOYALTY - VADO VIA (feat. MONE, Fastidio & Gold Roger) - translation of the lyrics into Russian




VADO VIA (feat. MONE, Fastidio & Gold Roger)
УХОДЮ (feat. MONE, Fastidio & Gold Roger)
Vado via qui perché cerco di meglio
Я ухожу отсюда, ищу лучшего,
Perché ho solo una vita
Ведь у меня лишь одна жизнь,
E non voglio di peggio
И я не хочу худшего.
Vado via da qui,tocco l'universo
Я ухожу отсюда, касаюсь вселенной,
E sparisco così come foglie nel vento
И исчезаю, как листья на ветру.
Anche stanotte faccio quello che voglio
И снова сегодня делаю что хочу,
Me ne fotto, non sento più il tuo odio
Мне плевать, я не чувствую твоей злобы,
Sparo un colpo se parli del mio socio
Выстрелю, если заговоришь про моего кореша,
Passa il tempo non fa tic toc sul polso
Время идет, но не тикает на запястье.
Con te voglio rischiare
С тобой я хочу рискнуть,
E Non lo posso evitare
И не могу избежать этого,
Lo voglio mischiare
Хочу смешать все,
E diventa letale
И это становится смертельным,
Lo voglio rifare mama
Хочу повторить, мама,
Mica sbagliare strada
Не ошибиться с дорогой,
Faccio una canna
Курю косяк,
Lei che mi guarda mentre la terra frana
А она смотрит, пока мир рушится.
Sono cambiato da tempo
Я изменился давно,
Lei lo diceva più spesso
Она говорила это чаще,
Penso soltanto al dinero
Думаю только о деньгах,
Soldi per stare sereno
Деньги чтоб быть спокойным.
Lo faccio per i fratelli
Я делаю это для братьев,
Diamo la caccia agli infami
Охотимся на предателей,
Non fare ciò che non devi
Не делай того, чего не стоит,
Fai ciò che devi per farli
Делай, что надо, чтобы достать их.
Vado via qui perché cerco di meglio
Я ухожу отсюда, ищу лучшего,
Perché ho solo una vita
Ведь у меня лишь одна жизнь,
E non voglio di peggio
И я не хочу худшего.
Vado via da qui,tocco l'universo
Я ухожу отсюда, касаюсь вселенной,
E sparisco così come foglie nel vento
И исчезаю, как листья на ветру.
Anche stanotte faccio quello che voglio
И снова сегодня делаю что хочу,
Me ne fotto, non sento più il tuo odio
Мне плевать, я не чувствую твоей злобы,
Sparo un colpo se parli del mio socio
Выстрелю, если заговоришь про моего кореша,
Passa il tempo non fa tic toc sul polso
Время идет, но не тикает на запястье.
Tu che mi parli e mi lasci nudo
Ты говоришь и оставляешь меня голым,
Non ci sono regole vale tutto
Нет правил, все дозволено,
Ti guardo negli occhi e poi dico il futuro
Смотрю в глаза и говорю: будущее
È già scritto a novanta la prendo nel culo
Уже написано, на девяносто я ловлю пиздец.
Ora io voglio soldi bratha
Теперь я хочу денег, брат,
Mica una stronza in casa
А не мразь в доме,
Dammi la forza apri la porta
Дай мне силы, открой дверь,
Mirami al cuore e spara
Целься в сердце и стреляй.
Vogliamo tutta la torta
Хотим весь торт,
Non ti lasciamo una fetta
Не оставим тебе куска,
Baby non uno stronzo
Детка, я не мразь,
È questo mondo una merda
Этот мир просто дерьмо.
Se fumo troppo mi ignori
Если курят слишком много, ты игноришь,
Dopo ti chiudi in te stessa
Потом замыкаешься в себе,
Se parli troppo mi annoi
Если говоришь слишком много утомляешь,
Facciamolo e pure in fretta
Давай сделаем это и по-быстрому.
Quando ho paura divento insicuro
Когда боюсь, становлюсь неуверенным,
E lei mi dice che sono immaturo
А она говорит, что я незрелый,
Se penso agli altri mi sento fottuto
Если думаю о других чувствую, что в дерьме,
Felice ma in base si a quanto fatturo
Счастлив, но лишь исходя из заработка.
Lo sai la vita è strana
Знаешь, жизнь странная,
E chi la sbaglia paga
И кто ошибается платит,
Dammi la borsa apri la porta mirami al cuore e spara
Дай мне сумку, открой дверь, целься в сердце и стреляй.
Fumo un G, Bevo un Gin per scordarmi chi sei
Курю траву, пью джин, чтобы забыть тебя,
Resto qui, qui ad OC faccio i conti coi miei
Остаюсь тут, в ОС, считаюсь со своими,
1996 metti in loop e ripeti
199 6, ставлю на повтор,
Sono orgoglio dei miei soci e questo basta per me.
Я гордость своих корешей, и этого мне хватит.
Anche stanotte faccio quello che voglio
И снова сегодня делаю что хочу,
Me ne fotto, non sento più il tuo odio
Мне плевать, я не чувствую твоей злобы,
Sparo un colpo se parli del mio socio
Выстрелю, если заговоришь про моего кореша,
Passa il tempo non fa tic toc sul polso
Время идет, но не тикает на запястье.





Writer(s): Dario Muntoni, Marco Fresi Roglia, Simone Usai


Attention! Feel free to leave feedback.