Lyrics and translation LOZAREENA - わたあめ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最初からわかっていたはずなのに
С
самого
начала
я
знала,
что
так
будет,
天使が囁いてうなされる
Ангел
шепчет,
и
я
просыпаюсь
в
холодном
поту,
少しだけ逃げ込めればよかったのに
Если
бы
только
я
могла
ненадолго
спрятаться,
嘘の中真実を探してる
Я
ищу
правду
во
лжи.
優し過ぎるあなただから
Ты
такой
добрый,
何でも許してもらってきたね
Ты
всегда
всё
мне
прощал,
だけどそんなあなたの気持ちが
Но
иногда
твои
чувства,
見えなくなったりするよ
Кажутся
мне
невидимыми.
あなたの声が聞きたくなって
Мне
хочется
услышать
твой
голос,
どこへも行かないこの想いで
С
этим
чувством,
которое
никуда
не
денется,
壊れそうになって
Я
чувствую,
что
вот-вот
сломаюсь,
わたあめみたいに消えてなくなったりしないで
Не
исчезай,
как
сахарная
вата,
優しく抱きしめて
Нежно
обними
меня.
自分で選んできたはずなのに
Я
сама
сделала
этот
выбор,
また今日も偏頭痛に消されていく
Но
и
сегодня
мигрень
стирает
всё,
今までいくつ試練があったかな?
Сколько
испытаний
я
уже
прошла?
でも今じゃ薄れた記憶だけ
Сейчас
от
них
остались
лишь
блеклые
воспоминания,
あなたがいてくれただけで
Просто
твое
присутствие,
世界はイロドリをかえる
Раскрашивает
мой
мир.
あなたの元に行きたくなって
Мне
хочется
быть
рядом
с
тобой,
どこへも行かないでなんて
«Никуда
не
уходи»,
—
言えなくてもどかしくなって
Эти
слова
за
stuckают
во
мне,
わたあめみたいに消えてなくなったりしないで
Не
исчезай,
как
сахарная
вата,
優しくキスをして
Нежно
поцелуй
меня.
一瞬で崩れる信頼も
Доверие,
которое
рушится
в
одно
мгновение,
長い時間をかけて
Можно
ли
сделать
его
крепче,
壊れにくくは出来るかな?
Потратив
много
времени?
もしそうならずっと一緒にいよう
Если
да,
то
давайте
будем
вместе
всегда.
あなたの声が聞きたくなって
Мне
хочется
услышать
твой
голос,
どこへも行かないこの想いで
С
этим
чувством,
которое
никуда
не
денется,
壊れそうになって
Я
чувствую,
что
вот-вот
сломаюсь,
わあめみたいに消えてなくなったりしないで
Не
исчезай,
как
сахарная
вата,
優しく抱きしめて
Нежно
обними
меня.
甘く広がるわたあめのように
Как
сладкая,
тающая
сахарная
вата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ロザリーナ
Attention! Feel free to leave feedback.