Lyrics and translation LOZAREENA - ドレスコード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
·狭い視界に満員
·Узкий
кругозор,
толпа
вокруг,
広い世界なのにここだけが僕の世界みたい
Мир
такой
огромный,
но
этот
уголок
— словно
весь
мой
мир.
いっそ他の狭い世界に旅に出よう
Лучше
уж
отправиться
в
путешествие
в
другой,
такой
же
тесный
мирок,
知らない事だらけのロケーション
В
совершенно
незнакомые
места.
心配もあるけど
Конечно,
есть
и
опасения,
でももう分かってるのにな
Но
я
ведь
уже
все
понимаю,
カメレオンの僕には
Мне,
как
хамелеону,
どこも変わらない
Везде
будет
одинаково.
ドレスコード空飛ぶwing
Дресс-код:
парящие
крылья.
何よりも広い空に羽を伸ばして′
Расправлю
их
в
бескрайнем
небе.
慣れるまで怖いけど
Пока
не
привыкну,
будет
страшно,
嫌われないようになんて重荷
Но
этот
груз
— желание
всем
понравиться
—
下ろさないと上手く飛べないよ
Нужно
сбросить,
иначе
не
взлететь.
好きな色だけの羽がドレスコード
Крылья
цвета,
что
я
люблю,
— вот
мой
дресс-код.
オリジナルの風使いに
Стану
повелительницей
собственного
ветра,
高い空模様の屋根に囲まれた
Под
высокой
крышей
из
облаков
そこで充分飛ぶ練習はした
Я
достаточно
тренировалась.
練習はしていたけれど飛べてはいない
Тренировалась,
да,
но
так
и
не
взлетела.
ましてやこんなに広い世界少しだけ怖い
Тем
более,
в
таком
огромном
мире
немного
страшно.
もう組んでくれてるスケジュール
Расписание
уже
составлено,
念入りのプランニング
План
тщательно
продуман,
怯えてはいられない
Теперь
нельзя
бояться.
信じる方が傷ついても
Даже
если
вера
принесет
боль,
始まりを作る一歩になる
Это
будет
первый
шаг
к
новому
началу.
守りたいな今ここに残ってるものを
Хочу
защитить
то,
что
сейчас
осталось
здесь.
まだ知らない世界に一緒に行こうよ
Пойдем
со
мной,
милый,
в
этот
неизведанный
мир.
今度こそはきっと飛べるさ
На
этот
раз
я
точно
взлечу.
信じるよ始まりは僕が
Верю,
что
начало
положу
я.
逃げ出そうとするとさ
Когда
я
пытаюсь
сбежать,
こだまする誰かのエールが聞こえるのは
Слышу
эхо
чьей-то
поддержки.
罪悪感からかな
Наверное,
это
чувство
вины.
あの時どうしてたら
Что
бы
было,
если
бы
тогда
飛ぶことが出来たかなんて
Я
смогла
взлететь?
分かってるもう大丈夫だよ
Я
уже
все
знаю,
все
в
порядке.
信じ合える絶対と
С
абсолютной
верой
друг
в
друга
君からの大丈夫を持っていくから
И
с
твоим
«Все
будет
хорошо»
я
отправлюсь
в
путь.
ドレスコードは空飛ぶwing
Дресс-код:
парящие
крылья.
何よりも広い空に羽を伸ばして
Расправлю
их
в
бескрайнем
небе.
慣れるまで怖いけど
Пока
не
привыкну,
будет
страшно,
嫌われないようになんて重荷
Но
этот
груз
— желание
всем
понравиться
—
下ろさないと上手く飛べないよ
Нужно
сбросить,
иначе
не
взлететь.
好きな色だけの羽がドレスコード
Крылья
цвета,
что
я
люблю,
— вот
мой
дресс-код.
オリジナルの風使いに
Стану
повелительницей
собственного
ветра,
僕だけの羽と共に
С
моими
собственными
крыльями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ロザリーナ
Album
ドレスコード
date of release
28-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.