Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
le
lacrime
di
San
Lorenzo
Ich
erinnere
mich
an
die
Tränen
von
San
Lorenzo
E
i
nostri
mille
desideri
Und
unsere
tausend
Wünsche
È
passato
un
secolo
Ein
Jahrhundert
ist
vergangen
Ma
a
me
sembra
ancora
ieri
Aber
mir
scheint
es
immer
noch
wie
gestern
Che
affogavo
in
quei
baci
Dass
ich
in
diesen
Küssen
ertrank
Dimenticando
tutti
i
miei
pensieri
Und
all
meine
Gedanken
vergaß
E
sei
andata
via
senza
manco
salutare
Und
du
bist
gegangen,
ohne
dich
zu
verabschieden
Lasciando
vuoti
troppi
buchi
da
colmare
Und
hast
zu
viele
leere
Löcher
hinterlassen,
die
gefüllt
werden
müssen
Lasciandomi
solo
ad
affogare
Mich
allein
zurückgelassen,
um
zu
ertrinken
Come
un
relitto
in
mezzo
al
mare
Wie
ein
Wrack
mitten
im
Meer
Ma
ho
il
cuore
che
non
regge
più
Aber
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Le
cose
si
ripetono
come
in
un
dejavù
Die
Dinge
wiederholen
sich
wie
in
einem
Déjà-vu
E
ogni
notte
in
sogno
crollo
sempre
più
giù
Und
jede
Nacht
im
Traum
falle
ich
immer
tiefer
Più
giù,
più
giù
Tiefer,
tiefer
E
Mangio
un
po'
troppa
cioccolata
Und
ich
esse
etwas
zu
viel
Schokolade
Ora
che
sono
single
Jetzt,
wo
ich
Single
bin
E
può
sembrarti
una
stronzata
Und
es
mag
dir
wie
Unsinn
erscheinen
Ma
penso
ancora
alla
tua
allergia
al
nichel
Aber
ich
denke
immer
noch
an
deine
Nickelallergie
Gli
occhi
color
nocciola
Deine
haselnussbraunen
Augen
Racchiusi
dentro
al
rimmel
Eingefasst
von
Wimperntusche
E
in
fondo
cosa
avrei
dovuto
fare
Und
was
hätte
ich
denn
tun
sollen
L'unica
opzione
era
lasciarti
andare
Die
einzige
Option
war,
dich
gehen
zu
lassen
E
per
non
scordarti
mi
son
coperto
di
tatuaggi
Und
um
dich
nicht
zu
vergessen,
habe
ich
mich
mit
Tätowierungen
bedeckt
Ma
quello
non
è
amore
se
ci
tiene
come
ostaggi
Aber
das
ist
keine
Liebe,
wenn
sie
uns
wie
Geiseln
hält
Ma
ho
il
cuore
che
non
regge
più
Aber
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Le
cose
si
ripetono
come
in
un
dejavù
Die
Dinge
wiederholen
sich
wie
in
einem
Déjà-vu
E
ogni
notte
in
sogno
crollo
sempre
più
giù
Und
jede
Nacht
im
Traum
falle
ich
immer
tiefer
Più
giù,
più
giù
Tiefer,
tiefer
Ma
ho
il
cuore
che
non
regge
più
Aber
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Le
cose
si
ripetono
come
in
un
dejavù
Die
Dinge
wiederholen
sich
wie
in
einem
Déjà-vu
E
ogni
notte
in
sogno
crollo
sempre
più
giù
Und
jede
Nacht
im
Traum
falle
ich
immer
tiefer
Più
giù,
più
giù
Tiefer,
tiefer
E
non
so
più
come
dirtelo
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Non
voglio
più
mentire
Ich
will
nicht
mehr
lügen
Qui
sembra
sempre
lo
stesso
incubo
Hier
scheint
es
immer
derselbe
Albtraum
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Civitarese
Album
Nichel
date of release
27-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.