Lyrics and translation LP - Recovery (Live in Moscow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recovery (Live in Moscow)
Erholung (Live in Moskau)
Our
room
is
dark,
the
blinds
are
shut
tight
Unser
Zimmer
ist
dunkel,
die
Jalousien
sind
fest
verschlossen
And
everything
is
still
too
much
outside
Und
alles
draußen
ist
noch
zu
viel
It
may
be
over
but
not
tonight
Es
mag
vorbei
sein,
aber
nicht
heute
Nacht
I
may
be
older
but
I
still
cry
Ich
mag
älter
sein,
aber
ich
weine
immer
noch
I
can't
stop
sleeping
in
your
clothes
Ich
kann
nicht
aufhören,
in
deinen
Kleidern
zu
schlafen
You
can't
stop
calling
on
the
phone
Du
kannst
nicht
aufhören,
mich
anzurufen
Can't
you
see
I'm
in
recovery?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mich
erhole?
Just
let
it
be,
I'm
in
recovery
Lass
es
einfach
sein,
ich
bin
in
Erholung
I'm
holding
on,
I
know
I'm
almost
there
Ich
halte
durch,
ich
weiß,
ich
bin
fast
da
So
don't
reach
out
and
tell
me
that
you
care
Also
melde
dich
nicht
und
sag
mir,
dass
du
dich
sorgst
I'm
finally
sober,
I
see
the
light
Ich
bin
endlich
nüchtern,
ich
sehe
das
Licht
The
worst
is
over,
nobody
died
Das
Schlimmste
ist
vorbei,
niemand
ist
gestorben
I'm
still
trying
to
let
you
go
Ich
versuche
immer
noch,
dich
loszulassen
Oh
baby,
please,
leave
me
alone
Oh
Liebling,
bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Can't
you
see
I'm
in
recovery?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mich
erhole?
Just
let
it
be,
I'm
in
recovery
Lass
es
einfach
sein,
ich
bin
in
Erholung
I
know
you
wanna
say
you're
sorry
Ich
weiß,
du
willst
dich
entschuldigen
But
I
don't
wanna
hear
that
story
Aber
ich
will
diese
Geschichte
nicht
hören
I
don't
wanna
be
your
fool
anymore
Ich
will
nicht
mehr
dein
Narr
sein
Can't
you
see
I'm
in
recovery?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
in
Erholung
bin?
Always
thought
you'd
be
the
one
Ich
dachte
immer,
du
wärst
derjenige,
Who
always
needed
me
Der
mich
immer
gebraucht
hat
My
home,
you'd
be
my
home
Mein
Zuhause,
du
wärst
mein
Zuhause
Suddenly,
your
memory
Plötzlich,
deine
Erinnerung
And
time
is
like
an
enemy,
so
cold
Und
Zeit
ist
wie
ein
Feind,
so
kalt
Can't
you
see
I'm
in
recovery?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mich
erhole?
I
know
you
wanna
say
you're
sorry
Ich
weiß,
du
willst
dich
entschuldigen
But
I
already
heard
that
story
Aber
ich
habe
diese
Geschichte
schon
gehört
And
I
don't
wanna
be
your
fool
anymore
Und
ich
will
nicht
mehr
dein
Narr
sein
Can't
you
see
I'm
in
recovery?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
in
Erholung
bin?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Braide, Laura Pergolizzi, Michael Francis Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.