Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
way
tell
'em
I'm
coming
for
Ich
bin
auf
dem
Weg,
sag
ihnen,
ich
komme
für
Only
a
few
steps
away
from
it
and
I
put
that
Nur
noch
wenige
Schritte
davon
entfernt
und
ich
leg
das
On
the
Bible
Auf
die
Bibel
I'm
headed
straight
to
the
top
of
the
tower
Ich
gehe
direkt
an
die
Spitze
des
Turms
Ain't
talking
Eiffel
Red
nicht
vom
Eiffel
I
put
my
all
into
these
songs
get
on
these
beats
and
then
I
write
'em
Ich
geb
alles
in
diese
Lieder,
steig
auf
die
Beats
und
schreib
sie
Handle
my
business
put
on
for
my
people
I
know
that's
gon'
excite
'em
Erledige
meine
Geschäfte,
repräsentiere
meine
Leute,
ich
weiß,
das
wird
sie
begeistern
I
got
the
ball
ain't
doing
no
fumbling,
you
know
I
grip
it
tighter
Ich
hab
den
Ball,
mach
kein
Fummeln,
du
weißt,
ich
halt
ihn
fester
I
ain't
got
no
raps
for
none
of
you
folks
at
all
Ich
hab
keine
Raps
für
keinen
von
euch
Leuten
hier
This
ain't
a
cypher
Das
ist
kein
Cypher
I
was
living
in
the
dark
but
now
my
future
getting
brighter
Ich
lebte
im
Dunkeln,
aber
meine
Zukunft
wird
heller
Said
add
some
flames
to
my
fire
go
get
a
lighter
Sag,
leg
Flammen
auf
mein
Feuer,
hol
ein
Feuerzeug
Peter
Parker,
I'm
the
man
where
I'm
from
I
ain't
talking
spider
Peter
Parker,
ich
bin
der
Mann
hier,
red
nicht
von
Spinne
Can't
get
caught
up
with
these
hoes
they
only
good
for
a
one-nighter
Kann
mich
nicht
mit
diesen
Frauen
einlassen,
die
sind
nur
gut
für
eine
Nacht
No,
I
ain't
doing
no
cuffin'
I
only
fuck
her
and
pipe
her
Nein,
ich
mach
kein
Festhalten,
ich
nur
fick
sie
und
pumpe
If
he
told
you
Poody
a
hater
then,
guess
what?
Then
he's
a
liar
Wenn
er
dir
sagte,
Poody
ist
ein
Hasser,
dann,
rat
mal?
Dann
lügt
er
Keep
praying
on
my
down
fall,
I
know
that's
they
desire
Sie
beten
weiter
auf
meinen
Fall,
ich
weiß,
das
ist
ihr
Wunsch
Ain't
never
pressed
about
these
hoes
if
you
want
her
go
head
and
try
her
Mach
mir
nie
was
aus
diesen
Frauen,
wenn
du
sie
willst,
versuch
es
You
know
they
coming
by
the
twos,
I
keep
a
spare
just
like
a
tire
Du
weißt,
sie
kommen
zu
zweit,
ich
hab
ein
Ersatzrad
wie
ein
Reifen
I
keep
a
spare
just
like
a
tire
'cause
they
turn
Ich
hab
ein
Ersatzrad
wie
ein
Reifen,
denn
sie
drehen
sich
You
gotta
know
that
she
ain't
really
yours,
it's
just
your
turn
Du
musst
wissen,
sie
ist
nicht
wirklich
dein,
es
ist
nur
deine
Runde
But
I'm
focused
on
Ben
Frank
gon'
get
it,
spread
it
like
germ
Aber
ich
konzentrier
mich
auf
Ben
Frank,
werd's
kriegen,
verbreit's
wie
Keime
I
came
from
up
out
the
mud
bitch
I'm
a
worm
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
Schatz,
ich
bin
ein
Wurm
Better
yet,
a
pig
Oder
besser,
ein
Schwein
Why
they
talking
like
they
know
just
what
we
did?
Warum
reden
sie,
als
wüssten
sie,
was
wir
taten?
'Cause
they
ain't
never
really
expected
me
to
go
get
my
hands
dirty
Weil
sie
nie
erwartet
haben,
dass
ich
mir
die
Hände
schmutzig
mache
They
told
me
to
hit
the
hills
stay
out
the
way
and
give
my
mans
thirty
Sie
sagten
mir,
geh
in
die
Hügel,
halt
dich
raus
und
gib
meinem
Mann
dreißig
Never
knew
it'll
be
like
this,
I
promise
see
my
plan
working
Wusste
nie,
dass
es
so
sein
würde,
ich
schwöre,
mein
Plan
funktioniert
Everything
just
start,
who
would've
thought
it
ended
this
damn
early?
Alles
fing
gerade
an,
wer
hätte
gedacht,
es
endet
so
früh?
They
told
me
to
ease
the
pain
but
I
don't
even
wanna
take
no
damn
Perkys
Sie
sagten,
lindere
den
Schmerz,
aber
ich
will
keine
Perkys
nehmen
But
I'm
a
stand-up
type
of
guy
and
I
swear
the
shit
got
my
legs
hurtin',
yeah
Aber
ich
bin
ein
standhafter
Typ
und
ich
schwöre,
das
Zeug
tut
meinen
Beinen
weh,
yeah
I'm
on
the
way
tell
'em
I'm
coming
for
Ich
bin
auf
dem
Weg,
sag
ihnen,
ich
komme
für
Only
a
few
steps
away
from
it
and
I
put
that
Nur
noch
wenige
Schritte
davon
entfernt
und
ich
leg
das
On
the
Bible
Auf
die
Bibel
I'm
headed
straight
to
the
top
of
the
tower
Ich
gehe
direkt
an
die
Spitze
des
Turms
Ain't
talking
Eiffel
Red
nicht
vom
Eiffel
I
put
my
all
into
these
songs
get
on
these
beats
and
then
I
write
'em
Ich
geb
alles
in
diese
Lieder,
steig
auf
die
Beats
und
schreib
sie
Handle
my
business
put
on
for
my
people
I
know
that's
gon'
excite
'em
Erledige
meine
Geschäfte,
repräsentiere
meine
Leute,
ich
weiß,
das
wird
sie
begeistern
I
got
the
ball
ain't
doing
no
fumbling
you
know
I
grip
it
tighter
Ich
hab
den
Ball,
mach
kein
Fummeln,
du
weißt,
ich
halt
ihn
fester
I
ain't
got
no
raps
for
none
of
you
folks
at
all
Ich
hab
keine
Raps
für
keinen
von
euch
Leuten
hier
This
ain't
a
cypher
Das
ist
kein
Cypher
I
was
living
in
the
dark
but
now
my
future
getting
brighter
Ich
lebte
im
Dunkeln,
aber
meine
Zukunft
wird
heller
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.