Lyrics and translation LPB Poody - How It Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Feel
Как оно ощущается
(It
is
well,
it
is
well)
(Все
хорошо,
все
хорошо)
Man,
this
shit
sounds
like
some
Чувак,
это
звучит
как
Congratulations
type
shit,
like
I
done
made
it
поздравление,
типа
я
добился
своего
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
You
know
what
they
say
Знаешь,
что
говорят
Sky
is
the
limit
Небо
— это
предел
Tryna
put
one
of
you
niggas
in
it
Пытаюсь
закинуть
одного
из
вас
туда
For
real,
see
me
up
there
Серьезно,
увидишь
меня
там
наверху
Round
of
applause,
even
though
I
ain't
complete
(come
on)
Круг
аплодисментов,
хотя
я
еще
не
закончил
(давай)
RIP
my
dawg,
I
lost
some
niggas
to
the
streets
(I
swear)
Покойся
с
миром,
братан,
я
потерял
некоторых
ребят
на
улицах
(клянусь)
I
might
just
risk
it
all,
and
I
won't
settle
for
defeat
(uh,
uh)
Я
могу
рискнуть
всем,
и
я
не
соглашусь
на
поражение
(а,
а)
Sorry
if
I
missed
ya
call
now
leave
a
message
at
the
beep
Извини,
если
пропустил
твой
звонок,
оставь
сообщение
после
гудка
I
told
the
bros
get
to
the
round
table,
so
we
can
eat
(come
on)
Я
сказал
братьям
подойти
к
круглому
столу,
чтобы
мы
могли
поесть
(давай)
Group
full
of
thieves,
only
a
few
gone,
take
a
seat
(yeah)
Группа
полна
воров,
осталось
только
несколько,
занимай
место
(да)
I've
been
running
to
them
mills,
got
me
feeling
like
I'm
Meek
Я
бежал
за
этими
бабками,
чувствую
себя
как
Мик
Pick
a
raw
bitch
off
the
gram,
and
I'ma
treat
her
like
a
freak
(come
on)
Выберу
горячую
сучку
в
инсте,
и
буду
обращаться
с
ней
как
с
фриком
(давай)
Actions
louder
than
words,
you
know
me
I
barely
speak
(nope)
Дела
громче
слов,
ты
знаешь,
я
мало
говорю
(нет)
How
I'm
pronouncing
these
words
the
way
I
do
it
so
unique
Как
я
произношу
эти
слова,
мой
стиль
настолько
уникален
Make
them
boys
bend
ya
curb,
and
they'll
do
that
shit
for
cheap
Заставлю
этих
парней
свернуть
за
угол,
и
они
сделают
это
за
дешево
Like
it
ain't
hard
to
touch
a
nigga,
you
ain't
never
out
of
reach
(at
all)
Как
будто
сложно
достать
кого-то,
ты
всегда
в
пределах
досягаемости
(всегда)
Press
play
and
they
gone
spin
for
me
Нажми
play,
и
они
закрутятся
для
меня
DVD
(come
on)
use
to
be
eating
off
the
government
DVD
(давай)
раньше
питался
от
правительства
EBT
(what?),
now
they
finessing
off
of
cash
loans
EBT
(что?),
теперь
они
наживаются
на
быстрых
займах
PPP
(yeah)
you
can
Look
me
up
on
iPhone,
to
see
it's
me
PPP
(да)
можешь
найти
меня
в
iPhone,
чтобы
убедиться,
что
это
я
Like,
do
you
know
how
it
feel?
Just
to
make
yo'
mama
proud
Например,
знаешь,
каково
это?
Сделать
так,
чтобы
твоя
мама
гордилась
She
call
me
her
baby,
but
I
ain't
her
only
child
(uh,
uh)
Она
зовет
меня
своим
малышом,
но
я
не
единственный
ее
ребенок
(а,
а)
We
was
hard-headed
reckless
ass
jits
running
wild
(swear)
Мы
были
безбашенными
сорванцами,
бегающими
по
улицам
(клянусь)
Can't
believe
I
made
it
out,
it's
been
forever
since
I
smiled
(come
on)
Не
могу
поверить,
что
я
выбрался,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
улыбался
(давай)
My
niggas
in
the
sky
rooting
for
me,
looking
down
(what?)
Мои
ребята
на
небесах
болеют
за
меня,
смотрят
вниз
(что?)
Coronavirus
my
name,
been
spreading
all
through
the
town
(glow)
Коронавирус
— мое
имя,
распространился
по
всему
городу
(сияю)
I
did
it
by
myself
no
I
ain't
never
need
a
crowd
(no)
Я
сделал
это
сам,
мне
никогда
не
нужна
была
толпа
(нет)
If
I
was
into
drugs,
we
smoking
oops
by
the
pound,
look
Если
бы
я
увлекался
наркотиками,
мы
бы
курили
упс
фунтами,
смотри
Now
tell
me
how
that
sound
Теперь
скажи
мне,
как
это
звучит
Now
tell
me
how
it
feel
(ayy,
what
we
doing?)
Теперь
скажи
мне,
каково
это
(эй,
что
мы
делаем?)
We
keep
swinging
round
and
round
(come
on)
Мы
продолжаем
крутиться
по
кругу
(давай)
He
gon'
shoot
I
got
the
wheel
(ayy)
Он
будет
стрелять,
я
за
рулем
(эй)
And
that's
just
being
real
(what?)
И
это
просто
правда
(что?)
A
big
shoutout
to
my
shooters
Большой
респект
моим
стрелкам
He
shoot
from
the
wing
ain't
talking
Hooters
(come
on)
Он
стреляет
с
крыла,
я
не
про
Hooters
(давай)
Don't
give
a
fuck
about
the
past
baby,
I'm
the
future
Мне
плевать
на
прошлое,
детка,
я
— будущее
Go
type
my
name
up,
I
bet
I'm
all
over
computers
(come
on)
Вбей
мое
имя,
уверен,
я
повсюду
в
компьютерах
(давай)
And
that's
just
from
the
heart,
you
know
what
I'm
saying?
И
это
от
чистого
сердца,
понимаешь,
о
чем
я?
Speaking
everything
how
I
feel
Говорю
все,
как
есть
Everything
I
speak
on
be
for
real,
like
I
seen
it
Все,
о
чем
я
говорю,
реально,
я
это
видел
I
feel
like
I
made
it
and
I
ain't
even
there
yet
Я
чувствую,
что
я
добился
своего,
хотя
я
еще
не
там
Got
shit
up
to
a
thousand
so
fast
(I'm
on
the
way,
you
know
what
I'm
saying?)
Все
так
быстро
взлетело
до
тысячи
(я
на
пути,
понимаешь,
о
чем
я?)
(Come
on
man)
ain't
even
gotta
clap
for
me
at
the
end
either
(Да
ладно)
даже
не
надо
мне
аплодировать
в
конце
I'm
tired
of
playing
with
you
niggas
Я
устал
играть
с
вами,
нигеры
'Cause
you
wasn't
there
before
(too
far
gone)
Потому
что
вас
не
было
рядом
раньше
(зашел
слишком
далеко)
I'm
on
a
whole
different
level
(you
feel
me?),
better
catch
up,
no
mustard
Я
на
совершенно
другом
уровне
(чувствуешь?),
лучше
догоняйте,
без
горчицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.