LPB Poody - How It Feel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LPB Poody - How It Feel




(It is well, it is well)
(Это хорошо, это хорошо)
Man, this shit sounds like some
Чувак, это дерьмо звучит как нечто ...
Congratulations type shit, like I done made it
Поздравления типа дерьма, как будто я уже сделал это
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
You know what they say
Знаешь, что они говорят?
Sky is the limit
Небо-это предел.
Tryna put one of you niggas in it
Я пытаюсь втянуть в это дело одного из вас ниггеров
For real, see me up there
По-настоящему, посмотри на меня там, наверху.
Ayy, look
Эй, смотри!
Round of applause, even though I ain't complete (come on)
Взрыв аплодисментов, хотя я еще не закончила (ну же!)
RIP my dawg, I lost some niggas to the streets (I swear)
Разорвите моего дружка, я потерял нескольких ниггеров на улицах (клянусь).
I might just risk it all, and I won't settle for defeat (uh, uh)
Я могу просто рискнуть всем этим, и я не соглашусь на поражение (э-э-э).
Sorry if I missed ya call now leave a message at the beep
Извини если я пропустил твой звонок а теперь оставь сообщение на гудке
I told the bros get to the round table, so we can eat (come on)
Я велел братанам сесть за круглый стол, чтобы мы могли поесть.
Group full of thieves, only a few gone, take a seat (yeah)
Группа, полная воров, осталось лишь несколько человек, присаживайтесь (да).
I've been running to them mills, got me feeling like I'm Meek
Я бегал к этим мельницам, и мне казалось, что Я кроток.
Pick a raw bitch off the gram, and I'ma treat her like a freak (come on)
Выбери грубую сучку из "инстаграма", и я буду обращаться с ней как с уродом (давай же).
Actions louder than words, you know me I barely speak (nope)
Поступки громче слов, Ты же знаешь меня, я едва говорю (нет).
How I'm pronouncing these words the way I do it so unique
То как я произношу эти слова то как я это делаю так уникально
Make them boys bend ya curb, and they'll do that shit for cheap
Заставь этих парней согнуть тебя по обочине, и они сделают это дерьмо по дешевке.
Like it ain't hard to touch a nigga, you ain't never out of reach (at all)
Как будто нетрудно прикоснуться к ниггеру, ты никогда не бываешь вне досягаемости (совсем).
Press play and they gone spin for me
Нажми "play", и они закрутятся для меня.
DVD (come on) use to be eating off the government
DVD (давай) раньше съедал правительство.
EBT (what?), now they finessing off of cash loans
EBT (что?), теперь они избавляются от наличных кредитов
PPP (yeah) you can Look me up on iPhone, to see it's me
PPP (да) вы можете посмотреть меня на iPhone, чтобы увидеть, что это я
Like, do you know how it feel? Just to make yo' mama proud
Например, ты знаешь, каково это-просто чтобы твоя мама гордилась тобой
She call me her baby, but I ain't her only child (uh, uh)
Она зовет меня своим ребенком, но я не единственный ее ребенок.
We was hard-headed reckless ass jits running wild (swear)
Мы были твердолобыми безрассудными придурками, бегущими безудержно (клянусь).
Can't believe I made it out, it's been forever since I smiled (come on)
Не могу поверить, что я выбрался, прошла целая вечность с тех пор, как я улыбался (ну же).
My niggas in the sky rooting for me, looking down (what?)
Мои ниггеры в небе болеют за меня, глядя вниз (что?).
Coronavirus my name, been spreading all through the town (glow)
Коронавирус, мое имя, распространился по всему городу (сияние).
I did it by myself no I ain't never need a crowd (no)
Я сделал это сам, нет, мне никогда не нужна толпа (нет).
If I was into drugs, we smoking oops by the pound, look
Если бы я увлекался наркотиками, мы бы курили упс фунтами, смотри
Now tell me how that sound
А теперь скажи мне как это звучит
Now tell me how it feel (ayy, what we doing?)
А теперь скажи мне, каково это (Эй, что мы делаем?)
We keep swinging round and round (come on)
Мы продолжаем раскачиваться по кругу (давай же).
He gon' shoot I got the wheel (ayy)
Он будет стрелять, у меня есть руль (Эй).
And that's just being real (what?)
И это просто быть реальным (что?)
A big shoutout to my shooters
Большой привет моим стрелкам
He shoot from the wing ain't talking Hooters (come on)
Он стреляет с крыла, а не говорит о гудках (давай же!)
Don't give a fuck about the past baby, I'm the future
Плевать на прошлое, детка, я-будущее.
Go type my name up, I bet I'm all over computers (come on)
Давай, набери мое имя, бьюсь об заклад, я весь в компьютерах (давай же).
And that's just from the heart, you know what I'm saying?
И это от чистого сердца, понимаешь, о чем я?
Speaking everything how I feel
Говорю все, что чувствую.
Everything I speak on be for real, like I seen it
Все, о чем я говорю, будет по-настоящему, как будто я это видел.
I feel like I made it and I ain't even there yet
У меня такое чувство, что я добрался до цели, но я еще даже не там.
Got shit up to a thousand so fast (I'm on the way, you know what I'm saying?)
Я так быстро разогнался до тысячи уже в пути, понимаешь, о чем я?).
(Come on man) ain't even gotta clap for me at the end either
(Ну же, чувак) тебе даже не придется хлопать мне в конце.
I'm tired of playing with you niggas
Я устал играть с вами ниггеры
'Cause you wasn't there before (too far gone)
Потому что тебя там раньше не было (слишком далеко зашло).
I'm on a whole different level (you feel me?), better catch up, no mustard
Я на совершенно другом уровне (ты чувствуешь меня?), лучше наверстай упущенное, без горчицы.






Attention! Feel free to leave feedback.