LPB Poody - Walk On It - translation of the lyrics into German

Walk On It - LPB Poodytranslation in German




Walk On It
Geh Drauf
Leave that fire right there
Lass das Feuer genau dort
Gimme a minute, so I can talk my shit
Gib mir 'ne Minute, damit ich meinen Scheiß reden kann
Who do you know that rock like this?
Wen kennst du, der so abgeht?
Gimme a minute so I can talk my shit
Gib mir 'ne Minute, damit ich meinen Scheiß reden kann
Who you know that rock like this? (C′mon)
Wen kennst du, der so abgeht? (Komm schon)
Ay, let the beat ride (why you say that?)
Ey, lass den Beat laufen (warum sagst du das?)
'Cause I′m finna walk this bitch
Weil ich gleich drauf losgehe
I'm the hottest youngin' I ain′t talking stunna
Ich bin der heißeste Junge, ich rede nicht von Glanz
This is real rap nigga I don′t mumble (nah)
Das ist echter Rap, Alter, ich nuschel nicht (nah)
You a wanna be ain't I ain′t talking bumble (I swear)
Du bist ein Wannabe, ich rede nicht von Hummeln (ich schwöre)
We got hella bread, and you can't get a crumble
Wir haben viel Kohle, und du kriegst kein Krümel
I throw that bowl, no fumbles (yeah)
Ich werfe den Ball, keine Patzer (yeah)
Deep in that field nigga go ask my momma (ay)
Tief im Feld, Alter, frag meine Mama (ay)
We got hella straps, Glock come by the bundle
Wir haben viele Waffen, Glocks kommen im Bundle
Don′t fuck with snakes, can't trust anacondas (swear)
Fick nicht mit Schlangen, trau keiner Anaconda (schwöre)
They speaking on me, I′m the trending topic
Sie reden über mich, ich bin das Trendthema
Number one and can't nobody top it (nah)
Nummer eins und keiner kann mich toppen (nah)
I got them hating, tell them boys to stop it (come on)
Ich habe sie hassen lassen, sag den Jungs, sie sollen aufhören (komm schon)
That smoke is up, and we can't never drop it
Der Rauch ist hoch, und wir können ihn nie fallen lassen
Like, how he got all of them hoes (say what)
Wie, wie hat er all diese Mädels? (sag was)
18 with a mouth full of golds
18 mit einem Mund voll Gold
Fly as fuck from my head to my toes (come on)
Saugeil von Kopf bis Fuß (komm schon)
He be styling, who be buying his clothe?
Er hat Stil, wer kauft seine Klamotten?
He a rapper what he want for a show?
Er ist ein Rapper, was will er für einen Auftritt?
What he do I guess nobody knows (yeah)
Was er macht, weiß wohl keiner (yeah)
How the hell is his neck and wrist on froze (glow)
Wie zum Teufel sind sein Nacken und Handgelenk so frostig? (Glanz)
Cartier man, I want one of those
Cartier, Mann, ich will auch so eines
Niggas tried to copy, balling Dennis Rodman
Jungs haben versucht zu kopieren, ballern wie Dennis Rodman
Spend it all on shopping (ay) only ′cause I got it
Gebe alles für Shopping (ay) nur weil ich es habe
I be being humble, never really being cocky (yeah)
Ich bleibe bescheiden, bin nie wirklich arrogant (yeah)
Kill him if I wanted, take of like a rocket (yeah)
Könnte ihn töten, wenn ich wollte, abheben wie eine Rakete (yeah)
Plugged in, and I ain′t talking socket (nah)
Plugged in, und ich rede nicht von Steckdosen (nah)
Beat the block up like a nigga boxing (swear)
Zerlege den Block wie beim Boxen (schwöre)
Sew the streets up, take the keys and lock it (come on)
Vernähe die Straßen, nehme die Schlüssel und sperre ab (komm schon)
Boy, this shit a movie, just sit back and watch it (look)
Junge, das hier ist ein Film, lehn dich zurück und schau zu (siehst du)
I throw that bowl, no fumbles (yeah)
Ich werfe den Ball, keine Patzer (yeah)
Deep in that field nigga go ask my momma (ay)
Tief im Feld, Alter, frag meine Mama (ay)
We got hella straps, Glock come by the bundle
Wir haben viele Waffen, Glocks kommen im Bundle
Don't fuck with snakes can′t trust anacondas (snakes)
Fick nicht mit Schlangen, trau keiner Anaconda (Schlangen)
They speaking on me, I'm the trending topic
Sie reden über mich, ich bin das Trendthema
Number one and can′t, nobody top it (nah)
Nummer eins und keiner kann mich toppen (nah)
I got them hating, tell them boys to stop it (come on)
Ich habe sie hassen lassen, sag den Jungs, sie sollen aufhören (komm schon)
That smoke is up, and we can't never drop it
Der Rauch ist hoch, und wir können ihn nie fallen lassen
Gimme a minute so I can talk my shit (say what)
Gib mir 'ne Minute, damit ich meinen Scheiß reden kann (sag was)
Who do you know that rock like this
Wen kennst du, der so abgeht
Ay, let the beat ride (why you say that?)
Ey, lass den Beat laufen (warum sagst du das?)
′Cause I'm finna walk this bitch
Weil ich gleich drauf losgehe
I'm the hottest youngin′ I ain′t talking stunna
Ich bin der heißeste Junge, ich rede nicht von Glanz
This is real rap nigga I don't mumble (nah)
Das ist echter Rap, Alter, ich nuschel nicht (nah)
You a wanna be ain′t I ain't talking bumble (I swear)
Du bist ein Wannabe, ich rede nicht von Hummeln (ich schwöre)
We got hella bread, and you can′t get a crumble
Wir haben viel Kohle, und du kriegst kein Krümel
Gimme a minute so I can talk my shit
Gib mir 'ne Minute, damit ich meinen Scheiß reden kann
Who you know that rock like this?
Wen kennst du, der so abgeht?
Ay, let the beat ride, why you say that?
Ey, lass den Beat laufen, warum sagst du das?
'Cause I′m finna walk this bitch
Weil ich gleich drauf losgehe






Attention! Feel free to leave feedback.