LPI feat. xni666 - HIT ME UP - translation of the lyrics into German

HIT ME UP - LPI , xni666 translation in German




HIT ME UP
MELD DICH BEI MIR
Hit me up when you down
Meld dich bei mir, wenn du am Boden bist
I've been through a lot of shit
Ich habe eine Menge Scheiße durchgemacht
I saw people slide
Ich sah Leute abrutschen
People rearranged like another bitch
Leute, die sich verändert haben, wie eine andere Schlampe
I would never lie to the people
Ich würde die Leute niemals anlügen
I would never lie for a cheat code
Ich würde niemals für einen Cheat-Code lügen
Got 200 off the depot
Habe 200 vom Depot bekommen
I would never lie to a real bro
Ich würde niemals einen echten Bruder anlügen
Hit me up when you down
Meld dich bei mir, wenn du am Boden bist
I've been through a lot of shit
Ich habe eine Menge Scheiße durchgemacht
I saw people slide
Ich sah Leute abrutschen
People rearranged like another bitch
Leute, die sich verändert haben, wie eine andere Schlampe
I would never lie to the people
Ich würde die Leute niemals anlügen
I would never lie for a cheat code
Ich würde niemals für einen Cheat-Code lügen
Got 200 off the depot
Habe 200 vom Depot bekommen
I would never lie to a real bro
Ich würde niemals einen echten Bruder anlügen
I be on my fucking way
Ich bin schon auf dem verdammten Weg
Rarri or the Rove but I'm here today
Ferrari oder Rover, aber ich bin heute hier
Gotta run put that bitch in a safe
Muss rennen, bring das Miststück in Sicherheit
Fake to the heart yeah you fucking up my day
Unecht bis ins Herz, ja, du versaust mir meinen Tag
I was down, down, down bad
Ich war am Boden, am Boden, ganz unten
Gotta stay with the real man
Muss bei den Echten bleiben
Choppas, sticks so you real far
Knarren, Stöcke, also bist du echt weit weg
Now I drink so I'm in the bar
Jetzt trinke ich, also bin ich in der Bar
That's when I met you yeah we both felt bad
Da habe ich dich getroffen, ja, uns beiden ging es schlecht
Gotta drink cause we sad
Müssen trinken, weil wir traurig sind
I saw you beautiful yeah my love is insane
Ich fand dich wunderschön, ja, meine Liebe ist verrückt
I gotta keep a pack cause I'm always getting drained
Ich muss ein Päckchen dabei haben, weil ich immer ausgelaugt werde
I'm getting too attached so I stay in my lane
Ich werde zu anhänglich, also bleibe ich auf meiner Spur
Yeah
Ja
So baby
Also, Baby
Yeah
Ja
Hit me up when you down
Meld dich bei mir, wenn du am Boden bist
I've been through a lot of shit
Ich habe eine Menge Scheiße durchgemacht
I saw people slide
Ich sah Leute abrutschen
People rearranged like another bitch
Leute, die sich verändert haben, wie eine andere Schlampe
I would never lie to the people
Ich würde die Leute niemals anlügen
I would never lie for a cheat code
Ich würde niemals für einen Cheat-Code lügen
Got 200 off the depot
Habe 200 vom Depot bekommen
I would never lie to a real bro
Ich würde niemals einen echten Bruder anlügen
Hit me up when you down
Meld dich bei mir, wenn du am Boden bist
I've been through a lot of shit
Ich habe eine Menge Scheiße durchgemacht
I saw people slide
Ich sah Leute abrutschen
People rearranged like another bitch
Leute, die sich verändert haben, wie eine andere Schlampe
I would never lie to the people
Ich würde die Leute niemals anlügen
I would never lie for a cheat code
Ich würde niemals für einen Cheat-Code lügen
Got 200 off the depot
Habe 200 vom Depot bekommen
I would never lie to a real bro
Ich würde niemals einen echten Bruder anlügen
Same day, same people, everything's the same
Gleicher Tag, gleiche Leute, alles ist gleich
I've been through a lot of stuff and I'm still the same
Ich habe eine Menge Zeug durchgemacht und bin immer noch derselbe
Everything around me feels fake, even my name
Alles um mich herum fühlt sich falsch an, sogar mein Name
I've been smoking so much till coma
Ich habe so viel geraucht, bis zum Koma
All I do is fuck things up
Alles, was ich tue, ist, Dinge zu vermasseln
Never give up, fuck that
Gib niemals auf, scheiß drauf
Don't trust me, I will break your heart
Vertrau mir nicht, ich werde dein Herz brechen
Always been the same, bitch I never changed
War immer derselbe, Schlampe, ich habe mich nie verändert
Still the same same, same, same
Immer noch derselbe, derselbe, derselbe, derselbe
Girl you know I'm not the one that you're looking for
Mädchen, du weißt, ich bin nicht der, den du suchst
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
It's alright
Es ist in Ordnung





Writer(s): Louis-philippe Primeau


Attention! Feel free to leave feedback.