LPR - Pall Mall - translation of the lyrics into German

Pall Mall - LPRtranslation in German




Pall Mall
Pall Mall
Rien à fêter comme soir d'été sous l'averse
Nichts zu feiern wie ein Sommerabend im Regen
J't'ai dans mes pensés comme à chaque fois qu'tu me laisse
Ich hab dich in meinen Gedanken, wie jedes Mal, wenn du mich verlässt
J'suis pas dans l'fefe j'traine dans Lyon 3 c'est la merde
Ich bin nicht im "Fefe", ich hänge in Lyon 3 rum, es ist scheiße
J'prends liqueur toxique juste pour renouveler la veille
Ich nehme giftigen Likör, nur um den Rausch zu erneuern
J'laisse mon répondeur quand tu m'appelles
Ich lasse meinen Anrufbeantworter laufen, wenn du anrufst
J'me sens important quand tu m'harcèle
Ich fühle mich wichtig, wenn du mich stalkst
J'aime te faire douter que t'es la seule
Ich mag es, dich zweifeln zu lassen, dass du die Einzige bist
Te faire oublier que ça m'affecte
Dich vergessen zu lassen, dass es mich berührt
Tu sais des fois j'me rend malade
Weißt du, manchmal mache ich mich krank
Pour des choses qui semblent banales
Wegen Dingen, die banal erscheinen
J'ai peur qu'un jour je te balnav genre
Ich habe Angst, dass ich dich eines Tages verarsche, so nach dem Motto
J'me sens meilleurs quand t'es pas
Ich fühle mich besser, wenn du nicht da bist
Et chaque soir je me parle mal
Und jeden Abend rede ich schlecht mit mir selbst
J'me dis qu'j'aurais mieux fait d'men aller
Ich sage mir, ich hätte besser daran getan zu gehen
Loin de tes odeurs de Pall Mall
Weit weg von deinem Pall Mall-Geruch
Te laisser admirer De Palma
Dich De Palma bewundern lassen
J'aime quand tu m'appelles, quand tu m'harcèle
Ich mag es, wenn du mich anrufst, wenn du mich stalkst
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'me sens grave seul
Fühle ich mich schrecklich allein
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen
J'aime que tu m'apaises, j'aime quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beruhigst, ich mag es, wenn wir ficken
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'veux partir ailleurs
Will ich woanders hin
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen
J'aime quand tu m'appelles, quand tu m'harcèle
Ich mag es, wenn du mich anrufst, wenn du mich stalkst
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'me sens grave seul
Fühle ich mich schrecklich allein
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen
J'aime que tu m'apaises, j'aime quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beruhigst, ich mag es, wenn wir ficken
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'veux partir ailleurs
Will ich woanders hin
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen
J'ai traîné en bas de chez toi
Ich habe vor deinem Haus rumgehangen
Attendu la fin de la nuit
Habe auf das Ende der Nacht gewartet
J'en ai effacé des lignes
Ich habe so viele Zeilen gelöscht
Qu'il ne valait mieux pas que tu lises, oui
Die du besser nicht lesen solltest, ja
Peut être que si on se voit
Vielleicht, wenn wir uns sehen
On pourra un peu se mentir
Können wir uns ein bisschen anlügen
Dire qu'on est comme les autres
Sagen, dass wir wie die anderen sind
Et qu'aussi on aime la vie
Und dass wir auch das Leben lieben
Peut être que c'est un piège au fond
Vielleicht ist es im Grunde eine Falle
Qu'on ira nulle part
Dass wir nirgendwohin gehen werden
Mais c'est souvent quand on touche le fond,
Aber es ist oft, wenn wir den Tiefpunkt erreichen,
Qu'on retrouve espoir
Dass wir Hoffnung wiederfinden
J'sais pas c'que j'peux faire si ton coeur se fend,
Ich weiß nicht, was ich tun kann, wenn dein Herz bricht,
Que le problème c'est moi
Dass das Problem ich bin
Dis moi un peu c'que les autres font,
Sag mir mal, was die anderen machen,
Ce qui n'va pas chez moi
Was mit mir nicht stimmt
J'aime quand tu m'appelles, quand tu m'harcèle
Ich mag es, wenn du mich anrufst, wenn du mich stalkst
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'me sens grave seul
Fühle ich mich schrecklich allein
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen
J'aime que tu m'apaises, j'aime quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beruhigst, ich mag es, wenn wir vögeln
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'veux partir ailleurs
Will ich woanders hin
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen
J'aime quand tu m'appelles, quand tu m'harcèle
Ich mag es, wenn du mich anrufst, wenn du mich stalkst
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'me sens grave seul
Fühle ich mich schrecklich allein
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen
J'aime que tu m'apaises, j'aime quand on baise
Ich mag es, wenn du mich beruhigst, ich mag es, wenn wir vögeln
Mais quand tout s'arrête
Aber wenn alles aufhört
J'veux partir ailleurs
Will ich woanders hin
J'rêve de m'en aller
Ich träume davon zu gehen





Writer(s): Loïc Le Pierres


Attention! Feel free to leave feedback.