LPR feat. Guarja - Plus le même - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LPR feat. Guarja - Plus le même




Plus le même
Больше не тот же
Bébé tu voulais du love
Детка, ты хотела любви
Mais j'suis pas trop dans ce mood
Но я сейчас не в том настроении
J't'appelle que quand j'ai le mort
Звоню тебе, только когда мне хреново
A minuit pile j'suis sur le boulevard
Ровно в полночь я на бульваре
On traîne dans la gov, rien à se dire
Мы слоняемся по тачке, не о чем говорить
Ça fait bien du time que j'connais plus la raison
Давно уже не помню причину
De tous nos péchés, j'me pose même plus la question
Всех наших грехов, я даже не задаюсь вопросом
J'suis pas trop d'humeur et ça change comme les saisons
У меня нет настроения, и оно меняется, как времена года
Déshabille toi dans la gova
Раздевайся в машине
J'veux que tu ride juste un instant
Хочу, чтобы ты прокатилась со мной хоть на мгновение
J'suis ailleurs comme dans un coma
Я где-то далеко, как в коме
M'en veux pas si j'suis un peu distant
Не обижайся, если я немного отстраненный
Dis moi pourquoi on s'attache?
Скажи мне, зачем мы привязываемся?
Si c'est pour finir dans l'hôtel ibis
Если это для того, чтобы закончить в отеле Ибис
Elle en sortira les yeux tristes
Ты выйдешь оттуда с грустными глазами
A trop aimer le goût du risque
Слишком полюбив вкус риска
On s'bagarre on s'lance des piques
Мы ругаемся, бросаемся колкостями
Elle me dit que j'pense moins souvent à elle qu'à mon équipe
Ты говоришь, что я меньше думаю о тебе, чем о своей команде
J't'avais dis que j'étais pas le type
Я же говорил, что я не тот парень
J'te fais du mal tu m'fais du mal au final on est quittes
Я делаю тебе больно, ты делаешь мне больно, в итоге мы квиты
Oh babe reste pas trop près de moi
О, детка, не подходи слишком близко ко мне
Ça pourrait te nuire, j'suis plus le même quand vient la nuit
Это может навредить тебе, я не тот же самый, когда наступает ночь
C'était la dernière fois
Это был последний раз
Après ça j'arrête, je retourne au fond de la ville
После этого я остановлюсь, вернусь в глубины города
Reste pas trop près de moi
Не оставайся слишком близко ко мне
J'suis plus le même quand vient la nuit
Я не тот же самый, когда наступает ночь
Yeah
Да
Oh babe, reste pas trop près de moi
О, детка, не оставайся слишком близко ко мне
Quand vient la nuit
Когда наступает ночь
Bébé tu voulais du love
Детка, ты хотела любви
Mais j'suis pas trop dans ce mood
Но я сейчас не в том настроении
J't'appelle que quand j'ai le mort
Звоню тебе, только когда мне хреново
A minuit pile j'suis sur le boulevard
Ровно в полночь я на бульваре
On traîne dans la gov, rien à se dire
Мы слоняемся по тачке, не о чем говорить
Ça fait bien du time que j'connais plus la raison
Давно уже не помню причину
De tous nos péchés, j'me pose même plus la question
Всех наших грехов, я даже не задаюсь вопросом
J'suis pas trop d'humeur et ça change comme les saisons
У меня нет настроения, и оно меняется, как времена года
Bébé tu sais que j'ai l'mort
Детка, ты знаешь, что мне хреново
D'être accusé à tort
Быть обвиненным неправомерно
Tu vois bien que j'fais des efforts
Ты же видишь, что я стараюсь
Je sais que t'aime mes allures de playboy
Я знаю, тебе нравится мой плейбойский вид
On s'est fait du mal on s'est déchiré
Мы причинили друг другу боль, мы разругались
J'suis resté coincé dans mon délire et
Я застрял в своем бреду, и
Toi tu m'appelais le soir pour qu'on s'voit dans le noir
Ты звонила мне вечером, чтобы мы встретились в темноте
Mais mon cœur est parti à la dérive
Но мое сердце уплыло по течению
J'veux pas t'faire de la peine
Я не хочу делать тебе больно
J'peux partir au volant de la benz
Я могу уехать за рулем Бенца
Je t'emmènerai quand les poches seront pleines
Я заберу тебя, когда карманы будут полны
Te faire quitter les portes l'enfer
Вытащить тебя из ада
J'ai des blessures au cœur comme si on m'plantait à l'opinel
У меня раны на сердце, как будто меня пырнули ножом
Si on passe des heures au tel c'est pas juste pour copiner
Если мы часами болтаем по телефону, то не просто так
Toi tu voulais les lovés
Ты хотела денег
Moi l'disque d'or
А я золотой диск
J'sais pas si tu mérites le fruit d'mes efforts
Я не знаю, заслуживаешь ли ты плодов моих усилий
J'pense à toi quand j'suis dans l'mal
Я думаю о тебе, когда мне плохо
T'aimes pas trop quand j'suis dans l'sale
Тебе не нравится, когда я веду себя плохо
Et quand j'rentre pété au sky c'est juste une façon pour moi de t'oublier
И когда я прихожу домой пьяным, это всего лишь способ забыть тебя
J'pense à toi quand j'suis dans l'mal
Я думаю о тебе, когда мне плохо
T'aimes pas trop quand j'suis dans l'sale
Тебе не нравится, когда я веду себя плохо
Bébé t'as trouvé mes failles
Детка, ты нашла мои слабости
J'échangerai jamais ton amour pour des billets
Я никогда не променяю твою любовь на деньги
Quand j'suis pété au sky
Когда я пьян
Juste pour t'oublier
Просто чтобы забыть тебя
Juste pour t'oublier
Просто чтобы забыть тебя
J'suis pété au sky
Я пьян
Quand j'suis pété au sky
Когда я пьян
Juste pour t'oublier
Просто чтобы забыть тебя
Juste pour t'oublier
Просто чтобы забыть тебя
Bébé tu voulais du love
Детка, ты хотела любви
Mais j'suis pas trop dans ce mood
Но я сейчас не в том настроении
J't'appelle que quand j'ai le mort
Звоню тебе, только когда мне хреново
A minuit pile j'suis sur le boulevard
Ровно в полночь я на бульваре
On traîne dans la gov, rien à se dire
Мы слоняемся по тачке, не о чем говорить
Ça fait bien du time que j'connais plus la raison
Давно уже не помню причину
De tous nos péchés, j'me pose même plus la question
Всех наших грехов, я даже не задаюсь вопросом
J'suis pas trop d'humeur et ça change comme les saisons
У меня нет настроения, и оно меняется, как времена года
Reste pas trop près de moi
Не оставайся слишком близко ко мне
J'suis plus le même quand vient la nuit
Я не тот же самый, когда наступает ночь
Yeah
Да
Oh babe, reste pas trop près de moi
О, детка, не оставайся слишком близко ко мне
Quand vient la nuit
Когда наступает ночь
Bébé tu voulais du love
Детка, ты хотела любви
Mais j'suis pas trop dans ce mood
Но я сейчас не в том настроении
J't'appelle que quand j'ai le mort
Звоню тебе, только когда мне хреново
A minuit pile j'suis sur le boulevard
Ровно в полночь я на бульваре
On traîne dans la gov, rien à se dire
Мы слоняемся по тачке, не о чем говорить
Ça fait bien du time que j'connais plus la raison
Давно уже не помню причину
De tous nos péchés, j'me pose même plus la question
Всех наших грехов, я даже не задаюсь вопросом
J'suis pas trop d'humeur et ça change comme les saisons
У меня нет настроения, и оно меняется, как времена года
Bébé tu voulais du love
Детка, ты хотела любви
Bébé tu sais que j'ai l'mort
Детка, ты знаешь, что мне хреново
Mais j'suis pas trop dans ce mood
Но я сейчас не в том настроении
Marre d'être accusé à tort
Надоело быть обвиненным неправомерно
Je sais que c'est pas trop une fille honnête
Я знаю, что ты не самая честная девушка
J'veux qu'elle ride juste un instant
Хочу, чтобы ты прокатилась со мной хоть на мгновение
Elle me manipule comme une marionnette
Ты манипулируешь мной, как марионеткой
M'en veux pas si j'suis distant
Не обижайся, если я отстраненный





Writer(s): Loïc Le Pierres

LPR feat. Guarja - Plus le même
Album
Plus le même
date of release
12-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.