Lyrics and translation LS Jack - Outra vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
traiu
mais
uma
vez
os
meus
segredos
Кто
в
очередной
раз
предал
мои
секреты,
Quem
me
ajoelhou
foi
quem
me
fez
chorar
Кто
поставил
меня
на
колени,
заставил
плакать,
Fez
da
minha
alma
o
seu
novo
brinquedo
Превратил
мою
душу
в
свою
новую
игрушку,
Atirando
do
milésimo
andar
Сбросив
с
тысячного
этажа.
Mas
se
eu
pudesse
ter
de
novo
os
meus
sonhos
Но
если
бы
я
мог
вернуть
свои
мечты,
Eu
saberia
onde
posso
encontrar
Я
бы
знал,
где
найти
A
felicidade
desse
tamanho
Счастье
такого
размера,
Pra
recomeçar
outra
vez
Чтобы
начать
всё
заново,
Tudo
outra
vez
Всё
сначала,
Tudo
outra
vez
Всё
сначала.
Ensaiando
o
meu
sorriso
no
espelho
Репетируя
улыбку
перед
зеркалом,
Na
esperança
dele
nunca
me
deixar
В
надежде,
что
она
никогда
меня
не
покинет,
Procurei
intensamente
outros
desejos
Я
отчаянно
искал
другие
желания,
Anestesiando
só
para
aliviar
Притупляя
боль,
чтобы
хоть
немного
облегчить
её.
Mas
se
eu
pudesse
ter
de
novo
os
meus
sonhos
Но
если
бы
я
мог
вернуть
свои
мечты,
Eu
saberia
onde
posso
encontrar
Я
бы
знал,
где
найти
A
felicidade
desse
tamanho
Счастье
такого
размера,
Pra
recomeçar
outra
vez
Чтобы
начать
всё
заново,
Tudo
outra
vez
Всё
сначала.
Quantas
vezes
a
escuridão
da
solidão
doeu,
doeu
Сколько
раз
боль
одиночества,
тьмы,
жгла,
жгла,
Acompanhada
pela
angústia
que
Вместе
с
тоской,
которая
Nunca
me
esqueceu
não
Никогда
меня
не
забывала.
Mas
se
eu
pudesse
ter
de
novo
os
meus
sonhos
Но
если
бы
я
мог
вернуть
свои
мечты,
Eu
saberia
onde
posso
encontrar
Я
бы
знал,
где
найти
A
felicidade
desse
tamanho
Счастье
такого
размера,
Pra
recomeçar,
pra
recomeçar...
Чтобы
начать
заново,
начать
заново...
Mas
se
eu
pudesse
ter
de
novo
os
meus
sonhos
Но
если
бы
я
мог
вернуть
свои
мечты,
Eu
saberia
onde
posso
encontrar
Я
бы
знал,
где
найти
A
felicidade
desse
tamanho
Счастье
такого
размера,
Pra
recomeçar
outra
vez
Чтобы
начать
всё
заново.
Mas
se
eu
pudesse
ter
de
novo
os
meus
sonhos
Но
если
бы
я
мог
вернуть
свои
мечты,
Eu
saberia
onde
posso
encontrar
Я
бы
знал,
где
найти
A
felicidade
desse
tamanho
Счастье
такого
размера,
Pra
recomeçar,
pra
recomeçar...
Чтобы
начать
заново,
начать
заново...
Mas
se
eu
pudesse
ter
de
novo
os
meus
sonhos
Но
если
бы
я
мог
вернуть
свои
мечты,
Eu
saberia
onde
posso
encontrar
Я
бы
знал,
где
найти
A
felicidade
desse
tamanho
Счастье
такого
размера,
Pra
recomeçar
outra
vez
Чтобы
начать
всё
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose H. Azevedo L.da Costa Ze Henrique, Marcelo Faria Ferreira Marcelao, Marcus Menna, Vitor Queiroz, Sergio Morel
Attention! Feel free to leave feedback.