Lyrics and translation LS feat. Priscillia - Comme on rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme on rêve
Как мы мечтаем
Ma
vie
se
réalise
Моя
жизнь
обретает
смысл,
Quand
ton
cœur
guide
mes
pas
Когда
твое
сердце
ведет
меня.
Je
veux
apprendre
à
le
dire
Хочу
научиться
говорить
это,
À
présent
je
ne
suis
qu'à
toi
Теперь
я
только
твой.
Je
veux
la
reine
et
le
royaume
Я
хочу
и
королеву,
и
королевство.
Prends
mon
amour
Прими
мою
любовь,
Je
n'ai
rien
d'autres
У
меня
больше
ничего
нет.
Même
s'il
fallait
stopper
pour
Даже
если
придется
остановиться
и
Tout
recommencer
aujourd'hui
Начать
все
сначала
сегодня.
Mon
trésor
Мое
сокровище,
Je
veux
être
la
lumière
Хочу
быть
светом,
Qui
éclaire
ton
cœur
Который
освещает
твое
сердце.
Dieu
nous
a
réuni
Бог
соединил
нас.
Je
serais
la
femme
qui
Я
буду
женщиной,
которая
Fera
tous
tes
désirs
Исполнит
все
твои
желания
Et
de
t'aimer,
nous
élever
И,
любя
тебя,
вознесет
нас
Dans
les
cieux
de
l'amour
В
небеса
любви.
Dis-moi
qu'on
aime
comme
on
rêve
Скажи
мне,
что
мы
любим
так,
как
мечтаем.
Je
veux
le
faire
avec
toi
Я
хочу
делать
это
с
тобой.
Aimer
comme
on
rêve
Любить,
как
мы
мечтаем.
Si
l'amour
se
veut
éternel
Если
любовь
хочет
быть
вечной,
Une
vie
ne
suffira
pas
Одной
жизни
будет
недостаточно,
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя,
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя.
Tout
le
passé
s'efface
Все
прошлое
стирается,
Mon
cœur
va
vers
l'avenir
(vers
l'avenir)
Мое
сердце
стремится
к
будущему
(к
будущему).
Tu
m'offres
une
si
belle
place
Ты
предлагаешь
мне
такое
прекрасное
место,
Une
couronne
pour
ton
empire
Корону
для
твоей
империи.
Que
je
saurais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Et
m'abandonner
en
retour
И
отдаваться
тебе
взамен.
Je
veux
t'écouter
Я
хочу
слушать
тебя,
Chérie,
un
peu
plus
chaque
jour
(chaque
jour)
Любимый,
чуть
больше
с
каждым
днем
(с
каждым
днем).
Je
serais
là
tout
près
de
toi
Я
буду
рядом
с
тобой,
Quoi
qu'il
arrive
de
bien
ou
de
mal
Что
бы
ни
случилось,
хорошее
или
плохое,
Nous
combattrons
à
deux
(à
deux)
Мы
будем
сражаться
вместе
(вместе).
On
détient
la
plus
belle
arme
У
нас
есть
самое
прекрасное
оружие,
Et
cette
arme
s'appelle
l'amour
И
это
оружие
называется
любовь.
Dis-moi
qu'on
aime
comme
on
rêve
Скажи
мне,
что
мы
любим
так,
как
мечтаем.
Je
veux
le
faire
avec
toi
Я
хочу
делать
это
с
тобой.
Aimer
comme
on
rêve
Любить,
как
мы
мечтаем.
Si
l'amour
se
veut
éternel
Если
любовь
хочет
быть
вечной,
Une
vie
ne
suffira
pas
Одной
жизни
будет
недостаточно,
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя,
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя.
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя,
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя.
Plus
loin
que
mes
rêves
juste
parce
que
je
t'aime
Дальше,
чем
мои
мечты,
просто
потому
что
я
люблю
тебя.
Une
seule
vie
ne
suffira
pas
Одной
жизни
будет
недостаточно.
Plus
loin
que
mes
rêves
juste
parce
que
je
t'aime
Дальше,
чем
мои
мечты,
просто
потому
что
я
люблю
тебя.
Une
seule
vie
ne
suffira
pas
Одной
жизни
будет
недостаточно.
Dis-moi
qu'on
aime
comme
on
rêve
(dis-moi,
comme
on
rêve)
Скажи
мне,
что
мы
любим
так,
как
мечтаем
(скажи
мне,
как
мы
мечтаем).
Je
veux
le
faire
avec
toi
Я
хочу
делать
это
с
тобой.
Aimer
comme
on
rêve
(comme
on
rêve)
Любить,
как
мы
мечтаем
(как
мы
мечтаем).
Si
l'amour
se
veut
éternel
Если
любовь
хочет
быть
вечной,
Une
vie
ne
suffira
pas
(ne
suffira
pas,
non)
Одной
жизни
будет
недостаточно
(не
будет
достаточно,
нет).
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя,
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя.
Plus
loin
que
mes
rêves
juste
parce
que
je
t'aime
Дальше,
чем
мои
мечты,
просто
потому
что
я
люблю
тебя.
Une
seule
vie
ne
suffira
pas
Одной
жизни
будет
недостаточно.
Plus
loin
que
mes
rêves
juste
parce
que
je
t'aime
Дальше,
чем
мои
мечты,
просто
потому
что
я
люблю
тебя.
Une
seule
vie
ne
suffira
pas
Одной
жизни
будет
недостаточно.
Pour
que
je
t'apprenne
Чтобы
я
научила
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ls, P. Socrier, S. Nal
Attention! Feel free to leave feedback.