LS - La paix - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation LS - La paix




La paix
Der Frieden
Plus de cri
Kein Geschrei mehr
Plus de pleur
Keine Tränen mehr
Ni de querelles
Noch Streitigkeiten
J'aperçois la colombe sous l'arc-en-ciel
Ich erblicke die Taube unter dem Regenbogen
Cette fois on fais la paix
Dieses Mal schließen wir Frieden
Plus de coeurs blessée
Keine verletzten Herzen mehr
Ni de plaintes
Noch Klagen
Pas ici il n'y a plus rien à craindre
Hier gibt es nichts mehr zu befürchten
Cette fois on fais la paix
Dieses Mal schließen wir Frieden
Je réclame ton aide
Ich bitte um deine Hilfe
Au nom de tout ce qui nous unis
Im Namen all dessen, was uns verbindet
Plus que le temps d'une trêve
Mehr als nur die Zeit eines Waffenstillstands
Vivons comme les meilleurs amis
Lass uns wie beste Freunde leben
Pas une seule rancunes
Kein einziger Groll
Je n'en ai pas une seule
Ich hege keinen einzigen
Faisons joie commune
Lasst uns gemeinsam Freude haben
Parce que Les anges le veulent
Weil die Engel es so wollen
Rien est insurmontable
Nichts ist unüberwindbar
On devrait pouvoir se comprendre
Wir sollten uns verstehen können
Déplacer des montagnes
Berge versetzen
Ou juste le prétendre
Oder es zumindest vorgeben
Vivre côte à côte
Seite an Seite zu leben
Est tellement naturel
Ist so natürlich
Sois de nouveau mon hôte
Sei wieder mein Gast
Et guérissons nos peines
Und lass uns unsere Schmerzen heilen
On va célébrer la paix
Wir werden den Frieden feiern
Célébrer, célébrer
Feiern, feiern
On va protéger la paix
Wir werden den Frieden beschützen
Protéger, protéger
Beschützen, beschützen
On va célébrer la paix
Wir werden den Frieden feiern
Célébrer, célébrer
Feiern, feiern
On va protéger la paix
Wir werden den Frieden beschützen
Cette fois on fais la paix
Dieses Mal schließen wir Frieden





Writer(s): Paul Chandler


Attention! Feel free to leave feedback.