LS - Morena - translation of the lyrics into German

Morena - LStranslation in German




Morena
Morena
Je te vois balancer, j'peux pas m'empêcher
Ich sehe dich schwanken, ich kann nicht anders
Je rêve de chiller avec toi, de te kidnapper
Ich träume davon, mit dir abzuhängen, dich zu entführen
J'suis comme un homme qu'on a ensorcelé
Ich bin wie ein Mann, den man verhext hat
Pour conjurer le sort, il me faudrait t'embrasser
Um den Fluch zu bannen, müsste ich dich küssen
Parlons bien et peu, faudrait que tu saches que
Reden wir Klartext und kurz, du solltest wissen, dass
Je te porte beaucoup d'intérêt, en gros je te veux
Ich sehr an dir interessiert bin, im Grunde will ich dich
Mais je joue franc-jeu, c'est un jeu dangereux
Aber ich spiele fair, es ist ein gefährliches Spiel
J'suis sûrement pas le seul à te voir comme un ciel bleu
Ich bin sicher nicht der Einzige, der dich wie einen blauen Himmel sieht
Cette fois je suis perdu
Dieses Mal bin ich verloren
Je suis faible devant toi
Ich bin schwach vor dir
Ta beauté m'a eu
Deine Schönheit hat mich erwischt
J'veux être vu avec toi
Ich will mit dir gesehen werden
Je veux t'accompagner
Ich will dich begleiten
Et peu importe tu vas
Und egal, wohin du gehst
Sans vouloir m'imposer
Ohne mich aufdrängen zu wollen
Sans tenter je ne sais quoi
Ohne wer weiß was zu versuchen
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi, Morena
Du und ich, Morena
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi Morena (Morena)
Du und ich Morena (Morena)
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi, Morena
Du und ich, Morena
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi Morena
Du und ich Morena
Ta couleur cannelle me laisse sur place
Deine zimtfarbene Haut lässt mich erstarren
Beauté éternelle qu'aucun artifice ne remplace
Ewige Schönheit, die keine Kunstgriffe ersetzen
Tu as l'étincelle que les hommes convoitent
Du hast den Funken, den Männer begehren
Ce truc exceptionnel, ce truc inexplicable
Dieses außergewöhnliche Etwas, dieses unerklärliche Etwas
D'habitude, je n'hésite pas à faire le premier pas
Normalerweise zögere ich nicht, den ersten Schritt zu machen
Mais c'est délicat, he cherche des phrases de premier choix
Aber hier ist es heikel, ich suche nach erstklassigen Sätzen
Les pensées s'emmêlent et je suis confus
Die Gedanken verwirren sich und ich bin durcheinander
C'est une rencontre inhabituelle que je n'avais pas prévue
Das ist eine ungewöhnliche Begegnung, die ich nicht vorhergesehen hatte
Tu m'as convaincu
Du hast mich überzeugt
Je veux marcher avec toi
Ich will mit dir gehen
Et le fruit défendu
Und die verbotene Frucht
De toi on ne se remet pas
Von dir erholt man sich nicht
Une beauté absolue
Eine absolute Schönheit
Qu'on ne croise jamais deux fois
Die man nie zweimal trifft
M'as-tu déjà vu
Hast du mich schon bemerkt
Pour toi j'ferai n'importe quoi
Für dich würde ich alles tun
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi, Morena
Du und ich, Morena
Morena, Morena (Morena)
Morena, Morena (Morena)
Toi et moi Morena
Du und ich Morena
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi, Morena
Du und ich, Morena
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi Morena (Morena)
Du und ich Morena (Morena)
C'est à peine si je garde mon calme (mon calme)
Ich kann kaum meine Ruhe bewahren (meine Ruhe)
À la vue de tes cheveux bruns
Beim Anblick deiner braunen Haare
En te regardant, je plane
Wenn ich dich ansehe, schwebe ich
Et je reste l'air de rien
Und ich stehe da, als wäre nichts
C'est à peine si je garde mon calme
Ich kann kaum meine Ruhe bewahren
À la vue de tes cheveux bruns
Beim Anblick deiner braunen Haare
En te regardant, je plane
Wenn ich dich ansehe, schwebe ich
Et je reste l'air de rien
Und ich stehe da, als wäre nichts
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi, Morena (Morena)
Du und ich, Morena (Morena)
Morena, Morena (toi et moi)
Morena, Morena (du und ich)
Toi et moi Morena (Morena)
Du und ich Morena (Morena)
Morena, Morena
Morena, Morena
Toi et moi, Morena (toi et moi Morena)
Du und ich, Morena (du und ich Morena)
Morena, Morena (toi et moi Morena)
Morena, Morena (du und ich Morena)
Toi et moi Morena
Du und ich Morena
Morena, Morena yeah
Morena, Morena yeah





Writer(s): Ls


Attention! Feel free to leave feedback.