LS - Ne m'en veux pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LS - Ne m'en veux pas




Ne m'en veux pas
Не сердись на меня
Ça fait trop longtemps que je t'attends
Я слишком долго тебя жду,
Pour moi ça en vaut la peine
Для меня это того стоит.
Depuis tout ce temps je suis impatient
Всё это время я так нетерпелив,
Que ton cœur me vienne
Хочу, чтобы твоё сердце стало моим.
Tu doute un peu je le vois beaucoup
Ты сомневаешься немного, я это вижу,
Ça ne me décourage pas
Но меня это не обескураживает.
Je reste ambitieux au garde à vous
Я полон амбиций, стою по стойке смирно,
Prêt à tout comme un soldat
Готов на всё, как солдат.
On peut toujours se poser des questions
Мы всегда можем задаваться вопросами,
A quoi ça sert de toute façon
Какой в этом смысл, в любом случае.
La vérité nous attend devant
Правда ждёт нас прямо здесь,
On peut toujours se trouver des raisons
Мы всегда можем найти причины,
En laissant passer les saisons
Пропуская мимо времена года,
Au lieu de mêler nos futurs dès à présent
Вместо того, чтобы объединить наши будущие прямо сейчас.
Ne m'en veux pas si je fais
Не сердись на меня, если я делаю
Tout ce que je peux pour que tu m'aimes
Всё, что могу, чтобы ты меня полюбила.
Je suis impatient d'entendre tes je t'aime
Мне не терпится услышать твои люблю тебя",
Oh oui je voudrai que nos vies soient les mêmes
О, да, я хочу, чтобы наши жизни стали одной,
Mêmes, mêmes
Одной, одной.
On s'apprécie déjà plus qu'il ne faut
Мы уже нравимся друг другу больше, чем нужно,
Le reste peut s'apprendre
Остальному можно научиться.
Tu n'as qu'un seul mot à me dire
Тебе нужно сказать лишь одно слово,
Et tes nuits seront tendres
И твои ночи станут нежными.
Un bout de chemin main dans la main
Часть пути рука об руку
Ne peut nous faire du mal
Не может нам навредить.
Et si c'est trop dur sans lendemain
И если это слишком тяжело без будущего,
Je serai fair-play et loyal
Я буду честен и благороден.
X2
X2
Ne m'en veux pas si je fais
Не сердись на меня, если я делаю
Tout ce que je peux pour que tu m'aimes
Всё, что могу, чтобы ты меня полюбила.
Je suis impatient d'entendre tes je t'aime
Мне не терпится услышать твои люблю тебя",
Oh oui je voudrai que nos vies soient les mêmes
О, да, я хочу, чтобы наши жизни стали одной,
Mêmes, mêmes
Одной, одной.
On peut toujours se poser des questions
Мы всегда можем задаваться вопросами,
A quoi ça sert de toute façon
Какой в этом смысл, в любом случае.
La vérité nous attend devant
Правда ждёт нас прямо здесь,
On peut toujours se trouver des raisons
Мы всегда можем найти причины,
En laissant passer les saisons
Пропуская мимо времена года,
Au lieu de mêler nos futurs dès à présent
Вместо того, чтобы объединить наши будущие прямо сейчас.
Tu n'as rien d'autre à faire tu sais crois moi
Тебе больше нечего делать, поверь мне,
Que de parcourir ce chemin avec moi
Кроме как пройти этот путь со мной.
Tu n'as rien d'autre à faire tu sais crois moi
Тебе больше нечего делать, поверь мне,
Que de passer tes journées avec moi
Кроме как проводить свои дни со мной.
Tu n'as rien d'autre à faire tu sais crois moi
Тебе больше нечего делать, поверь мне,
Que de passer tes journées avec moi
Кроме как проводить свои дни со мной.
Tu n'as rien d'autre à faire crois moi
Тебе больше нечего делать, поверь мне.
X2
X2
Ne m'en veux pas si je fais
Не сердись на меня, если я делаю
Tout ce que je peux pour que tu m'aimes
Всё, что могу, чтобы ты меня полюбила.
Je suis impatient d'entendre tes je t'aime
Мне не терпится услышать твои люблю тебя",
Oh oui je voudrai que nos vies soient les mêmes
О, да, я хочу, чтобы наши жизни стали одной,
Mêmes, mêmes
Одной, одной.





Writer(s): Ali Angel, Ls


Attention! Feel free to leave feedback.