Lyrics and translation LS - T'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque
fois
que
tu
te
proposes
Каждый
раз,
когда
ты
предлагаешь
себя
Je
sens
tout
ce
désir
en
moi
Я
чувствую
все
это
желание
во
мне
Comble
moi
d'une
nouvelle
dose
Награди
меня
новой
дозой
Je
suis
fou
de
ce
jeu
là
Я
схожу
с
ума
от
этой
игры
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Oui
je
vais
t'aimer
Да,
я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Depuis
ce
jour
maintenant
toujours
beauté
je
pense
à
toi
С
того
дня,
красавица,
я
всегда
думаю
о
тебе
Et
je
fuis
le
studio
j'abandonne
tout
pour
compter
le
temps
avec
toi
И
я
сбегаю
из
студии,
бросаю
все,
чтобы
считать
время
с
тобой
Quelques
soient
les
choses
à
faire
tanpis
aujourd'hui
on
se
donne
le
droit
Что
бы
ни
нужно
было
сделать,
сегодня
мы
даем
себе
на
это
право
On
se
donne
le
droit
oui
Мы
даем
себе
на
это
право,
да
Quand
je
serai
là
tu
n'auras
plus
qu'à
me
souffler,
me
suggérer
tes
envies
Когда
я
буду
рядом,
тебе
останется
только
шепнуть
мне,
намекнуть
на
свои
желания
Ne
cherche
pas
je
m'inviterai,
je
passerai
la
soirée,
la
nuit
Даже
не
ищи,
я
сам
приглашу
себя,
я
проведу
с
тобой
вечер,
ночь
Pour
répondre
à
ces
pulsions
Чтобы
ответить
на
эти
порывы
J'y
mettrai
toute
la
passion
Я
вложу
в
это
всю
свою
страсть
Tout
le
talent
que
j'ai
Весь
свой
талант
Chaque
fois
que
tu
te
proposes
Каждый
раз,
когда
ты
предлагаешь
себя
Je
sens
tout
ce
désir
en
moi
Я
чувствую
все
это
желание
во
мне
Comble
moi
d'une
nouvelle
dose
Награди
меня
новой
дозой
Je
suis
fou
de
ce
jeu
là
Я
схожу
с
ума
от
этой
игры
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Oui
je
vais
t'aimer
Да,
я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
J'en
parle
encore,
jamais
lasser,
je
crois
je
rêve
de
ça
Я
говорю
об
этом
снова
и
снова,
никогда
не
устану,
я
словно
вижу
это
во
сне
Je
prends
cette
mission
trés
au
sérieux,
réinventer
l'amour
dans
tes
bras
Я
очень
серьезно
отношусь
к
этой
миссии
- заново
изобрести
любовь
в
твоих
объятиях
Un
peu,
beaucoup,
partout
j'avoue
j'écris
je
chante
pour
toi
Немного,
много,
везде,
признаюсь,
я
пишу,
я
пою
для
тебя
Je
chante
pour
toi
yeah
Я
пою
для
тебя,
да
Ne
refuse
pas,
je
n'aurai
jamais
assez
d'une
nuit
Не
отказывайся,
мне
никогда
не
хватит
одной
ночи
Accepte
ça
et
tout
ce
que
peut
réserver
la
vie
Прими
это
и
все,
что
может
предложить
жизнь
Si
tu
sais
savourer
l'instant
Если
ты
умеешь
наслаждаться
мгновением
Y
mettre
toute
l'ambition
Вкладывать
в
него
все
свои
стремления
Aimer
tout
ce
que
l'on
fait
Любить
все,
что
мы
делаем
Chaque
fois
que
tu
te
proposes
Каждый
раз,
когда
ты
предлагаешь
себя
Je
sens
tout
ce
désir
en
moi
Я
чувствую
все
это
желание
во
мне
Comble
moi
d'une
nouvelle
dose
Награди
меня
новой
дозой
Je
suis
fou
de
ce
jeu
là
Я
схожу
с
ума
от
этой
игры
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Oui
je
vais
t'aimer
Да,
я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
Je
suis
fou
de
Я
схожу
с
ума
от
Je
suis
fou
de
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Je
suis
fou
de
ça
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
этого
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Je
suis
fou
de
Я
схожу
с
ума
от
Je
suis
fou
de
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Je
suis
fou
de
ça
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
этого
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Je
suis
fou
de
Я
схожу
с
ума
от
Je
suis
fou
de
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Je
suis
fou
de
ça
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
этого
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Je
suis
fou
de
Я
схожу
с
ума
от
Je
suis
fou
de
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Je
suis
fou
de
ça
(je
vais
t'aimer,
t'aimer)
Я
схожу
с
ума
от
этого
(я
буду
любить
тебя,
любить
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ls
Attention! Feel free to leave feedback.