LS - You're Not Mine - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation LS - You're Not Mine




You're Not Mine
Du bist nicht mein
Let's have a dance, baby
Lass uns tanzen, Baby
Surtout n'aie pas peur. On peut se celer, mixer nos chaleurs
Hab keine Angst. Wir können uns verstecken, unsere Wärme mischen
Et se sentir montés, oublier le temps, s'accrocher sans forcer (hun).
Und uns high fühlen, die Zeit vergessen, uns aneinander klammern ohne Zwang (hun).
Ou bien agir comme si je t'appartenais et tu m'appartenais (yeah).
Oder so tun, als ob ich dir gehöre und du mir gehörst (yeah).
Ce n'est pas pour la vie. C'est juste histoire de vibrer.
Es ist nicht für immer. Es ist nur, um zu schwingen.
Girl you please me for real (You please me for real).
Mädchen, du gefällst mir wirklich (Du gefällst mir wirklich).
Let me take my time to feel your body (your body, yeah).
Lass mich mir Zeit nehmen, um deinen Körper zu fühlen (deinen Körper, yeah).
I know you're not mine so don't be sorry (yeah).
Ich weiß, du bist nicht mein, also sei nicht traurig (yeah).
Just trynna keep your cool memory. (Cool memory, I'm trynna keep you on my mind, baby).
Ich versuche nur, deine schöne Erinnerung zu bewahren. (Schöne Erinnerung, Ich versuche dich in meinen Gedanken zu behalten, Baby).
Girl you please me for real (You please me for real).
Mädchen, du gefällst mir wirklich (Du gefällst mir wirklich).
Let me take my time and feel your body (eh yeah yeah yeah eh).
Lass mich mir Zeit nehmen und deinen Körper fühlen (eh yeah yeah yeah eh).
I know you're not mine so don't be sorry (hum).
Ich weiß, du bist nicht mein, also sei nicht traurig (hum).
Just trynna keep your cool memory (cool memory).
Ich versuche nur, deine schöne Erinnerung zu bewahren (schöne Erinnerung).
Plus près de ton corps, de tes battements de cœurs.
Näher an deinem Körper, an deinen Herzschlägen.
Tous ce qui me mène à toi m'attirent avec douceur.
Alles, was mich zu dir führt, zieht mich sanft an.
Quand il s'agit de nous, agit sans avoir peur. (Oui, oui, oui, oui)
Wenn es um uns geht, handle ohne Angst. (Ja, ja, ja, ja)
Plus près de ton corps, de tes battements de cœurs.
Näher an deinem Körper, an deinen Herzschlägen.
Tous ce qui me mène à toi m'attirent avec douceur.
Alles, was mich zu dir führt, zieht mich sanft an.
Quand il s'agit de nous, agit sans avoir peur.
Wenn es um uns geht, handle ohne Angst.
Viens sans certitude, sans interdiction, sans témoin et sans juge.
Komm ohne Gewissheit, ohne Verbot, ohne Zeugen und ohne Richter.
Portes-moi confiance et je serais sans ruse.
Schenk mir Vertrauen und ich werde ohne List sein.
On se parlera sans tous ces mots qui busent.
Wir werden uns ohne all diese trügerischen Worte unterhalten.
Laisse tes mains autour de moi,
Lass deine Hände um mich herum,
Laisse tes mains autour de moi (autour de moi).
Lass deine Hände um mich herum (um mich herum).
Keep your body close to mine.
Halt deinen Körper nah bei meinem.
Girl you please me for real. (You please me for real)
Mädchen, du gefällst mir wirklich. (Du gefällst mir wirklich)
Let me take my time to feel your body. (Let me feel your body, feel your body).
Lass mich mir Zeit nehmen, um deinen Körper zu fühlen. (Lass mich deinen Körper fühlen, deinen Körper fühlen).
I know you're not mine so don't be sorry. (If you don't mind, I don't mind).
Ich weiß, du bist nicht mein, also sei nicht traurig. (Wenn es dir nichts ausmacht, macht es mir nichts aus).
Just trynna keep your cool memory. (I'm trying to keep a part of you with me hum).
Ich versuche nur, deine schöne Erinnerung zu bewahren. (Ich versuche, einen Teil von dir bei mir zu behalten, hum).
Girl you please me for real. (You pleased me for real)
Mädchen, du gefällst mir wirklich. (Du hast mir wirklich gefallen)
Let me take my time and feel your body. (I'm feeling your body).
Lass mich mir Zeit nehmen und deinen Körper fühlen. (Ich fühle deinen Körper).
I know you're not mine so don't be sorry (oh oh oh).
Ich weiß, du bist nicht mein, also sei nicht traurig (oh oh oh).
Just trynna keep your cool memory.
Ich versuche nur, deine schöne Erinnerung zu bewahren.
Girl you please me for real.
Mädchen, du gefällst mir wirklich.
Girl you please me for real.
Mädchen, du gefällst mir wirklich.
Girl you please me for real.
Mädchen, du gefällst mir wirklich.
Baby you're not mine but I'm feeling you.
Baby, du bist nicht mein, aber ich fühle dich.
I know you're not mine, I'm just feeling you.
Ich weiß, du bist nicht mein, ich fühle dich nur.
I'm just feeling you
Ich fühle dich nur





Writer(s): Jim Ramassamy, Luigi Pivert


Attention! Feel free to leave feedback.