Lyrics and German translation LS - You're Not Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Mine
Du bist nicht mein
Let's
have
a
dance,
baby
Lass
uns
tanzen,
Baby
Surtout
n'aie
pas
peur.
On
peut
se
celer,
mixer
nos
chaleurs
Hab
keine
Angst.
Wir
können
uns
verstecken,
unsere
Wärme
mischen
Et
se
sentir
montés,
oublier
le
temps,
s'accrocher
sans
forcer
(hun).
Und
uns
high
fühlen,
die
Zeit
vergessen,
uns
aneinander
klammern
ohne
Zwang
(hun).
Ou
bien
agir
comme
si
je
t'appartenais
et
tu
m'appartenais
(yeah).
Oder
so
tun,
als
ob
ich
dir
gehöre
und
du
mir
gehörst
(yeah).
Ce
n'est
pas
pour
la
vie.
C'est
juste
histoire
de
vibrer.
Es
ist
nicht
für
immer.
Es
ist
nur,
um
zu
schwingen.
Girl
you
please
me
for
real
(You
please
me
for
real).
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich
(Du
gefällst
mir
wirklich).
Let
me
take
my
time
to
feel
your
body
(your
body,
yeah).
Lass
mich
mir
Zeit
nehmen,
um
deinen
Körper
zu
fühlen
(deinen
Körper,
yeah).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry
(yeah).
Ich
weiß,
du
bist
nicht
mein,
also
sei
nicht
traurig
(yeah).
Just
trynna
keep
your
cool
memory.
(Cool
memory,
I'm
trynna
keep
you
on
my
mind,
baby).
Ich
versuche
nur,
deine
schöne
Erinnerung
zu
bewahren.
(Schöne
Erinnerung,
Ich
versuche
dich
in
meinen
Gedanken
zu
behalten,
Baby).
Girl
you
please
me
for
real
(You
please
me
for
real).
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich
(Du
gefällst
mir
wirklich).
Let
me
take
my
time
and
feel
your
body
(eh
yeah
yeah
yeah
eh).
Lass
mich
mir
Zeit
nehmen
und
deinen
Körper
fühlen
(eh
yeah
yeah
yeah
eh).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry
(hum).
Ich
weiß,
du
bist
nicht
mein,
also
sei
nicht
traurig
(hum).
Just
trynna
keep
your
cool
memory
(cool
memory).
Ich
versuche
nur,
deine
schöne
Erinnerung
zu
bewahren
(schöne
Erinnerung).
Plus
près
de
ton
corps,
de
tes
battements
de
cœurs.
Näher
an
deinem
Körper,
an
deinen
Herzschlägen.
Tous
ce
qui
me
mène
à
toi
m'attirent
avec
douceur.
Alles,
was
mich
zu
dir
führt,
zieht
mich
sanft
an.
Quand
il
s'agit
de
nous,
agit
sans
avoir
peur.
(Oui,
oui,
oui,
oui)
Wenn
es
um
uns
geht,
handle
ohne
Angst.
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Plus
près
de
ton
corps,
de
tes
battements
de
cœurs.
Näher
an
deinem
Körper,
an
deinen
Herzschlägen.
Tous
ce
qui
me
mène
à
toi
m'attirent
avec
douceur.
Alles,
was
mich
zu
dir
führt,
zieht
mich
sanft
an.
Quand
il
s'agit
de
nous,
agit
sans
avoir
peur.
Wenn
es
um
uns
geht,
handle
ohne
Angst.
Viens
sans
certitude,
sans
interdiction,
sans
témoin
et
sans
juge.
Komm
ohne
Gewissheit,
ohne
Verbot,
ohne
Zeugen
und
ohne
Richter.
Portes-moi
confiance
et
je
serais
sans
ruse.
Schenk
mir
Vertrauen
und
ich
werde
ohne
List
sein.
On
se
parlera
sans
tous
ces
mots
qui
busent.
Wir
werden
uns
ohne
all
diese
trügerischen
Worte
unterhalten.
Laisse
tes
mains
autour
de
moi,
Lass
deine
Hände
um
mich
herum,
Laisse
tes
mains
autour
de
moi
(autour
de
moi).
Lass
deine
Hände
um
mich
herum
(um
mich
herum).
Keep
your
body
close
to
mine.
Halt
deinen
Körper
nah
bei
meinem.
Girl
you
please
me
for
real.
(You
please
me
for
real)
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich.
(Du
gefällst
mir
wirklich)
Let
me
take
my
time
to
feel
your
body.
(Let
me
feel
your
body,
feel
your
body).
Lass
mich
mir
Zeit
nehmen,
um
deinen
Körper
zu
fühlen.
(Lass
mich
deinen
Körper
fühlen,
deinen
Körper
fühlen).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry.
(If
you
don't
mind,
I
don't
mind).
Ich
weiß,
du
bist
nicht
mein,
also
sei
nicht
traurig.
(Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
macht
es
mir
nichts
aus).
Just
trynna
keep
your
cool
memory.
(I'm
trying
to
keep
a
part
of
you
with
me
hum).
Ich
versuche
nur,
deine
schöne
Erinnerung
zu
bewahren.
(Ich
versuche,
einen
Teil
von
dir
bei
mir
zu
behalten,
hum).
Girl
you
please
me
for
real.
(You
pleased
me
for
real)
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich.
(Du
hast
mir
wirklich
gefallen)
Let
me
take
my
time
and
feel
your
body.
(I'm
feeling
your
body).
Lass
mich
mir
Zeit
nehmen
und
deinen
Körper
fühlen.
(Ich
fühle
deinen
Körper).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry
(oh
oh
oh).
Ich
weiß,
du
bist
nicht
mein,
also
sei
nicht
traurig
(oh
oh
oh).
Just
trynna
keep
your
cool
memory.
Ich
versuche
nur,
deine
schöne
Erinnerung
zu
bewahren.
Girl
you
please
me
for
real.
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich.
Girl
you
please
me
for
real.
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich.
Girl
you
please
me
for
real.
Mädchen,
du
gefällst
mir
wirklich.
Baby
you're
not
mine
but
I'm
feeling
you.
Baby,
du
bist
nicht
mein,
aber
ich
fühle
dich.
I
know
you're
not
mine,
I'm
just
feeling
you.
Ich
weiß,
du
bist
nicht
mein,
ich
fühle
dich
nur.
I'm
just
feeling
you
Ich
fühle
dich
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Ramassamy, Luigi Pivert
Attention! Feel free to leave feedback.