Lyrics and German translation LS79 - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
c'est
comment
Baby,
wie
geht's?
J'viens
prendre
des
nouvelles
Ich
komm'
mal
wieder
vorbei,
Viens
on
recommence
Komm,
wir
fangen
nochmal
an,
Encore
de
plus
belle
Noch
schöner
als
zuvor.
Bébé
c'est
comment
Baby,
wie
geht's?
J'crois
je
suis
fou
d'elle
Ich
glaub',
ich
bin
verrückt
nach
ihr.
Nan
j'fais
pas
semblant
Nein,
ich
tu'
nicht
nur
so,
J'ai
sentiments
pour
elle
Ich
hab'
Gefühle
für
sie.
J'assumerai
pas
deux
fois
Ich
würde
es
nicht
zweimal
verkraften,
De
t'avoir
perdu
Dich
verloren
zu
haben.
J'pourrai
continuer
sans
toi
Ich
könnte
ohne
dich
weitermachen,
Si
je
ne
pense
plus
Wenn
ich
nicht
mehr
daran
denke.
J'ai
fais
bons
et
mauvais
choix
Ich
habe
gute
und
schlechte
Entscheidungen
getroffen,
Je
ne
me
contrôle
plus
Ich
kontrolliere
mich
nicht
mehr.
Tu
ne
te
rappelles
pas
de
moi
Du
erinnerst
dich
nicht
an
mich,
J'aimerai
qu'moi
non
plus
Ich
wünschte,
ich
mich
auch
nicht.
Pourquoi,
dit
moi
Warum,
sag
mir,
J'sais
pas,
j'y
pense
plus
Ich
weiß
es
nicht,
ich
denke
nicht
mehr
daran.
Dit
moi,
pourquoi
Sag
mir,
warum
Tu
me
fais
perdre
la
vue
verlier'
ich
durch
dich
den
Durchblick?
Pourquoi,
dit
moi
Warum,
sag
mir,
J'sais
pas,
j'mis
retrouve
plus
Ich
weiß
es
nicht,
ich
find'
mich
nicht
mehr
zurecht.
Dit
moi,
pourquoi
Sag
mir,
warum
T'es
autant
dans
l'abus
übertreibst
du
so?
Bébé
viens
on
s'en
roule
un
Baby,
komm,
wir
drehen
uns
einen,
Défoncés
jusqu'au
p'tit
matin
High
bis
zum
Morgengrauen.
Bébé
viens
mains
contre
mains
Baby,
komm,
Hand
in
Hand,
On
l'fait
jusqu'au
lendemain
Wir
machen's
bis
zum
nächsten
Tag.
Bébé
prie
pour
qu'ça
s'arrête
pas
Baby,
bete,
dass
es
nicht
aufhört,
Même
si
ça
serai
mieux
comme
ça
Auch
wenn
es
so
besser
wäre.
Bébé
viens
on
y
pense
pas
Baby,
komm,
wir
denken
nicht
daran,
Profite
avant
qu'on
s'réveille
pas
Genieß
es,
bevor
wir
nicht
mehr
aufwachen.
Bébé
c'est
comment
Baby,
wie
geht's?
J'viens
prendre
des
nouvelles
Ich
komm'
mal
wieder
vorbei,
Viens
on
recommence
Komm,
wir
fangen
nochmal
an,
Encore
de
plus
belle
Noch
schöner
als
zuvor.
Bébé
c'est
comment
Baby,
wie
geht's?
J'crois
je
suis
fou
d'elle
Ich
glaub',
ich
bin
verrückt
nach
ihr.
Nan
j'fais
pas
semblant
Nein,
ich
tu'
nicht
nur
so,
J'ai
sentiments
pour
elle
Ich
hab'
Gefühle
für
sie.
J'assumerai
pas
deux
fois
Ich
würde
es
nicht
zweimal
verkraften,
De
t'avoir
perdu
Dich
verloren
zu
haben.
J'pourrai
continuer
sans
toi
Ich
könnte
ohne
dich
weitermachen,
Si
je
ne
pense
plus
Wenn
ich
nicht
mehr
daran
denke.
J'ai
fais
bons
et
mauvais
choix
Ich
habe
gute
und
schlechte
Entscheidungen
getroffen,
Je
ne
me
contrôle
plus
Ich
kontrolliere
mich
nicht
mehr.
Tu
ne
te
rappelles
pas
de
moi
Du
erinnerst
dich
nicht
an
mich,
J'aimerai
qu'moi
non
plus
Ich
wünschte,
ich
mich
auch
nicht.
Pourquoi,
dit
moi
Warum,
sag
mir,
J'sais
pas,
j'y
pense
plus
Ich
weiß
es
nicht,
ich
denke
nicht
mehr
daran.
Dit
moi,
pourquoi
Sag
mir,
warum
Tu
me
fais
perdre
la
vue
verlier'
ich
durch
dich
den
Durchblick?
Pourquoi,
dit
moi
Warum,
sag
mir,
J'sais
pas,
j'mis
retrouve
plus
Ich
weiß
es
nicht,
ich
find'
mich
nicht
mehr
zurecht.
Dit
moi,
pourquoi
Sag
mir,
warum
T'es
autant
dans
l'abus
übertreibst
du
so?
Bébé
viens
on
s'en
roule
un
Baby,
komm,
wir
drehen
uns
einen,
Défoncés
jusqu'au
p'tit
matin
High
bis
zum
Morgengrauen.
Bébé
viens
mains
contre
mains
Baby,
komm,
Hand
in
Hand,
On
l'fait
jusqu'au
lendemain
Wir
machen's
bis
zum
nächsten
Tag.
Bébé
prie
pour
qu'ça
s'arrête
pas
Baby,
bete,
dass
es
nicht
aufhört,
Même
si
ça
serai
mieux
comme
ça
Auch
wenn
es
so
besser
wäre.
Bébé
viens
on
y
pense
pas
Baby,
komm,
wir
denken
nicht
daran,
Profite
avant
qu'on
s'réveille
pas
Genieß
es,
bevor
wir
nicht
mehr
aufwachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zack Mich
Album
Baby
date of release
29-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.