LS79 - Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation LS79 - Baby




Baby
Малышка
Bébé c'est comment
Малышка, как дела?
J'viens prendre des nouvelles
Просто узнать хотел.
Viens on recommence
Давай начнем сначала,
Encore de plus belle
Еще прекраснее.
Bébé c'est comment
Малышка, как дела?
J'crois je suis fou d'elle
Кажется, я по тебе схожу с ума.
Nan j'fais pas semblant
Нет, я не притворяюсь,
J'ai sentiments pour elle
У меня к тебе чувства.
J'assumerai pas deux fois
Я не переживу дважды
De t'avoir perdu
Той боли, что ты причинила,
J'pourrai continuer sans toi
Я смогу жить без тебя,
Si je ne pense plus
Если перестану думать.
J'ai fais bons et mauvais choix
Я делал правильный и неправильный выбор,
Je ne me contrôle plus
Я больше не контролирую себя.
Tu ne te rappelles pas de moi
Ты не помнишь меня,
J'aimerai qu'moi non plus
И я хотел бы тоже.
Pourquoi, dit moi
Почему, скажи мне?
J'sais pas, j'y pense plus
Не знаю, я больше не думаю об этом.
Dit moi, pourquoi
Скажи мне, почему
Tu me fais perdre la vue
Ты затмеваешь мой разум?
Pourquoi, dit moi
Почему, скажи мне?
J'sais pas, j'mis retrouve plus
Не знаю, я потерялся.
Dit moi, pourquoi
Скажи мне, почему
T'es autant dans l'abus
Ты так злоупотребляешь?
Bébé viens on s'en roule un
Малышка, давай скрутим косяк,
Défoncés jusqu'au p'tit matin
Уйдем в отрыв до утра.
Bébé viens mains contre mains
Малышка, давай рука об руку,
On l'fait jusqu'au lendemain
Проведем время до завтра.
Bébé prie pour qu'ça s'arrête pas
Малышка, молись, чтобы это не кончалось,
Même si ça serai mieux comme ça
Даже если так будет лучше.
Bébé viens on y pense pas
Малышка, давай не будем думать,
Profite avant qu'on s'réveille pas
Наслаждайся, пока мы не проснулись.
Bébé c'est comment
Малышка, как дела?
J'viens prendre des nouvelles
Просто узнать хотел.
Viens on recommence
Давай начнем сначала,
Encore de plus belle
Еще прекраснее.
Bébé c'est comment
Малышка, как дела?
J'crois je suis fou d'elle
Кажется, я по тебе схожу с ума.
Nan j'fais pas semblant
Нет, я не притворяюсь,
J'ai sentiments pour elle
У меня к тебе чувства.
J'assumerai pas deux fois
Я не переживу дважды
De t'avoir perdu
Той боли, что ты причинила,
J'pourrai continuer sans toi
Я смогу жить без тебя,
Si je ne pense plus
Если перестану думать.
J'ai fais bons et mauvais choix
Я делал правильный и неправильный выбор,
Je ne me contrôle plus
Я больше не контролирую себя.
Tu ne te rappelles pas de moi
Ты не помнишь меня,
J'aimerai qu'moi non plus
И я хотел бы тоже.
Pourquoi, dit moi
Почему, скажи мне?
J'sais pas, j'y pense plus
Не знаю, я больше не думаю об этом.
Dit moi, pourquoi
Скажи мне, почему
Tu me fais perdre la vue
Ты затмеваешь мой разум?
Pourquoi, dit moi
Почему, скажи мне?
J'sais pas, j'mis retrouve plus
Не знаю, я потерялся.
Dit moi, pourquoi
Скажи мне, почему
T'es autant dans l'abus
Ты так злоупотребляешь?
Bébé viens on s'en roule un
Малышка, давай скрутим косяк,
Défoncés jusqu'au p'tit matin
Уйдем в отрыв до утра.
Bébé viens mains contre mains
Малышка, давай рука об руку,
On l'fait jusqu'au lendemain
Проведем время до завтра.
Bébé prie pour qu'ça s'arrête pas
Малышка, молись, чтобы это не кончалось,
Même si ça serai mieux comme ça
Даже если так будет лучше.
Bébé viens on y pense pas
Малышка, давай не будем думать,
Profite avant qu'on s'réveille pas
Наслаждайся, пока мы не проснулись.





Writer(s): Zack Mich


Attention! Feel free to leave feedback.