Let a Playa Get His Freak On -
LSG
,
Jazze Pha
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let a Playa Get His Freak On
Lass einen Playboy sein Freak-Sein ausleben
I'll
make
it
hot
like
a
wet
dream
Ich
mach
es
heiß
wie
einen
feuchten
Traum
Strawberries,
hot
fudge
baby,
whipped
cream
Erdbeeren,
Schokosauce
Baby,
Schlagsahne
We
in
the
shower
for
one
hour,
what's
a
freaky
scene
Eine
Stunde
unter
der
Dusche,
was
für
eine
freche
Szene
I'll
lick
you
from
your
head
to
your
toe
Ich
leck
dich
von
Kopf
bis
Fuß
Get
you
squeaky
clean
Mach
dich
blitzeblank
Let
a
playa
get
his
freak
on,
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Just
let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
Lass
einfach
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
Out
the
freak
in
me
Den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Girl,
I
like
just
what
you're
givin'
me
Girl,
ich
mag
genau
das,
was
du
mir
gibst
I
can
satisfy
your
fantasies
Ich
kann
deine
Fantasien
stillen
If
you
want
my
lovin',
here
it
is
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
hier
ist
sie
I
got
so
much
love,
I
really
want
to
give
Ich
hab
so
viel
Liebe,
die
ich
geben
möchte
Anything
that
you
want
I'll
give
it
to
you
Alles
was
du
willst,
geb
ich
dir
Anything
that
you
need
I'll
make
your
dreams
come
true
Alles
was
du
brauchst,
mach
ich
zum
Traum
If
you
want
my
lovin'
baby,
here
it
is
Wenn
du
meine
Liebe
willst
Baby,
hier
ist
sie
Pimp
and
show,
light,
easy
but
it's
all
I
can
give
Pimp
and
show,
leicht,
aber
mehr
kann
ich
nicht
geben
Let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Just
let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
Lass
einfach
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
Out
the
freak
in
me
Den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Tell
me
baby,
do
you
like
what
you
see?
Sag
mir
Baby,
gefällt
dir
was
du
siehst?
I
can
satisfy
your
every
need
Ich
kann
jedes
Bedürfnis
stillen
You
should
know
by
now
that
I
like
to
beg
Du
solltest
wissen,
dass
ich
gerne
flehe
Baby
girl,
you
don't
have
to
be
afraid
Babygirl,
du
musst
keine
Angst
haben
When
we
make
good
lovin'
girl,
I'll
make
you
scream
Wenn
wir
lieben,
bring
ich
dich
zum
Schreien
You
can
do
that
thing
girl,
you
know
what
I
mean
Du
kannst
dieses
Ding
machen,
du
weißt
was
ich
meine
If
you
want
my
lovin'
baby,
here
it
is
Wenn
du
meine
Liebe
willst
Baby,
hier
ist
sie
Pimp
and
show,
light,
easy
but
it's
all
I
can
give
Pimp
and
show,
leicht,
aber
mehr
kann
ich
nicht
geben
Let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Just
let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
Lass
einfach
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
Out
the
freak
in
me
Den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
How
ya
like
it
baby,
front
to
back
Wie
magst
du's
Baby,
vorne
bis
hinten
I
make
you
dizzy
hittin'
switches,
gettin'
busy
in
my
Cadillac
Ich
mach
dich
schwindlig
im
Cadillac,
switch
schnell,
leg
los
I
know
you
wanna
get
your
freak
on,
baby
girl
Ich
weiß
du
willst
dein
Freak-Sein
ausleben,
Babygirl
Come
take
a
trip
with
LSG
all
around
the
world
Komm
mit
LSG
auf
Weltreise
Hear
my
chips
go,
hear
my
whips
roll
Hör
meine
Chips
klappern,
hör
meine
Whips
rollen
Got
the
black
stretch
Hummer
on
the
stage
at
the
show
Hab
den
schwarzen
Hummer-Limousine
auf
der
Bühne
So
how
ya
feel?
I'm
all
true
like
Alexander
O'Neill
Wie
fühlst
du
dich?
Echtes
Feeling
wie
Alexander
O'Neal
With
a
hundred
and
fifty
percent
freak
appeal
Mit
150%
Freak-Appeal
I'll
work
you
right,
make
ya
sweat,
pop
goes
your
mind
Ich
nehm
dich
richtig
durch,
bring
dich
zum
Schwitzen,
dein
Verstand
explodiert
Episode,
bang
it
like
nickel-plated
nine
Episode,
knall
es
wie
ne
Nickel-Plated
Nine
Free
your
conscience
baby,
relax
your
mind
Befrei
dein
Gewissen
Baby,
entspann
deinen
Geist
You
better
get
yours
'cause
I'mma
get
mine
Hol
dir
deins,
denn
ich
hol
meins
I'll
make
it
hot
like
the
kitchen,
watchin'
my
gravey
thicken
Ich
mach
es
heiß
wie
die
Küche,
seh
meine
Soße
dick
werden
Noon
time,
Jazze
Pha,
you
can't
vanish,
drop
a
slick
one
Mittagszeit,
Jazze
Pha,
kannst
nicht
verschwinden,
leg
nen
glatten
Track
So
if
you
see
a
cutie
on
the
floor,
get
wonderin'
Wenn
du
ne
Süße
auf
der
Tanzfläche
siehst,
wunder
dich
Maybe
later
on
tonight,
she
get
her
freaks
on
Vielleicht
kriegt
sie
heute
Nacht
ihr
Freak-Sein
Let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Just
let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
Lass
einfach
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
Out
the
freak
in
me
Den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Just
let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
Lass
einfach
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
Out
the
freak
in
me
Den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Just
let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
Lass
einfach
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
Out
the
freak
in
me
Den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Bringin'
out
the
freak
in
me,
satisfy
your
fantasies
Weckst
den
Freak
in
mir,
erfülle
deine
Fantasien
Girl
you
make
me
freaky
deaky,
freaky
deaky
Girl
du
machst
mich
krank,
übelst
krass
Let
a
playa
get
his
freak
on
'cause
you're
bringin'
out
the
freak
in
me
Lass
einen
Playboy
sein
Freak-Sein
ausleben,
denn
du
weckst
den
Freak
in
mir
Hurry
up
'cause
I'mma
be
gone,
well
I
can
satisfy
your
fantasy
Beeil
dich,
denn
ich
bin
gleich
weg,
doch
ich
kann
deine
Fantasien
erfüllen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEWART BRAD MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.