Lyrics and translation LU - La Vida Despues de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Despues de Ti
Жизнь после тебя
Te
amé
más
de
lo
normal
Я
любил
тебя
больше,
чем
обычно,
Y
pensé
que
nuestro
amor
era
infinito
И
думал,
что
наша
любовь
бесконечна,
Como
el
universo
y
hoy
se
reduce
a
un
verso
Как
вселенная,
а
сегодня
она
сжалась
до
строчки.
No
sé
ni
dónde
ni
cómo
estaré
Не
знаю,
где
и
как
я
буду,
Ahora
que
te
has
ido
Теперь,
когда
ты
ушла,
Mi
corazón
se
fue
contigo
Мое
сердце
ушло
вместе
с
тобой.
No
sé,
no
sé
qué
hacer
conmigo
Не
знаю,
не
знаю,
что
мне
делать
с
собой.
Quiero
olvidar
que
algún
día
Хочу
забыть,
что
когда-то
Me
hiciste
feliz
Ты
делала
меня
счастливым,
Pero
es
inútil
fingir
Но
бесполезно
притворяться.
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo
vivir
sin
ti
Не
могу,
не
могу,
не
могу
жить
без
тебя.
La
vida
después
de
ti
Жизнь
после
тебя
Es
un
castigo
sin
fin
— это
бесконечное
наказание,
Y
no
sobreviviré
И
я
не
выживу.
Mi
cuerpo,
sin
tu
cuerpo
Мое
тело
без
твоего
тела.
Antes
y
después
de
ti
До
и
после
тебя.
Nada
es
igual
para
mí
Ничего
не
осталось
прежним
для
меня.
Me
obligo
a
vivir
en
duelo
Я
заставляю
себя
жить
в
трауре,
Y
no
sobreviviré
И
я
не
выживу.
Mi
recuerdo,
sin
tu
recuerdo
Мои
воспоминания
без
твоих
воспоминаний.
Así
es
la
vida,
la
vida
después
de
ti
Такова
жизнь,
жизнь
после
тебя.
Diré
que
esto
no
está
matándome
Скажу,
что
это
меня
не
убивает,
Pero
eso
no
es
cierto,
me
he
vuelto
Но
это
неправда,
я
стал
El
fantasma
eterno
que
habita
Вечным
призраком,
живущим
En
tu
recuerdo
В
твоих
воспоминаниях.
Y
así
lo
que
un
día
fue,
ya
no
es
И
то,
что
когда-то
было,
больше
не
существует.
Maldita
mi
suerte
de
solo
Проклята
моя
судьба
— лишь
En
mis
sueños
verte
В
моих
снах
видеть
тебя,
De
amarte,
de
amarte
y
de
perderte
Любить
тебя,
любить
тебя
и
потерять
тебя.
Quiero
olvidar
que
algún
día
Хочу
забыть,
что
когда-то
Me
hiciste
feliz
Ты
делала
меня
счастливым,
Pero
es
inútil
fingir
Но
бесполезно
притворяться.
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo
vivir
sin
ti
Не
могу,
не
могу,
не
могу
жить
без
тебя.
La
vida
después
de
ti
Жизнь
после
тебя
Es
un
castigo
sin
fin
— это
бесконечное
наказание,
Y
no
sobreviviré
И
я
не
выживу.
Mi
cuerpo,
sin
tu
cuerpo
Мое
тело
без
твоего
тела.
Antes
y
después
de
ti
До
и
после
тебя.
Nada
es
igual
para
mí
Ничего
не
осталось
прежним
для
меня.
Me
obligo
a
vivir
en
duelo
Я
заставляю
себя
жить
в
трауре,
Y
no
sobreviviré
И
я
не
выживу.
Mi
recuerdo
sin
tu
recuerdo
Мои
воспоминания
без
твоих
воспоминаний.
Así
es
la
vida,
la
vida
después
de
ti
Такова
жизнь,
жизнь
после
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz, Patricia Giovanna Cantu Velasco
Attention! Feel free to leave feedback.