LU - Piensalo Bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LU - Piensalo Bien




Piensalo Bien
Подумай хорошенько
Piénsalo bien
Подумай хорошенько,
Antes de quererme
Прежде чем меня полюбить.
No lo pienses demasiado
Не думай слишком долго,
O quizá vas a perderme
А то можешь меня потерять.
Tu lástima me ofende
Твоя жалость меня оскорбляет,
Mejor déjame tu odio
Лучше оставь мне свою ненависть,
Que sólo se odia lo amado
Ведь ненавидят только то, что любили.
Que me recuerdes con honor
Пусть ты будешь вспоминать меня с уважением,
No como un descorazonado
А не как бессердечного.
Así pierdes y lo gano yo
Так ты проиграешь, а я выиграю.
Y no pierdo más mi tiempo
И я больше не теряю времени,
Me has dejado ir sin saber
Ты отпустил меня, не зная,
Que pude haber sido yo
Что мог бы быть я,
Que pudiste haber sido
Что могла бы быть ты.
¿Y quién crees que perdió?
И как ты думаешь, кто проиграл?
¿Quién te crees que soy yo?
Кем ты меня считаешь?
Soy todo lo que siempre extrañarás haber sabido
Я - всё то, о чем ты всегда будешь жалеть, что не узнала,
Cuando descubras que el único trago amargo
Когда поймешь, что единственным горьким глотком
Fue el de tu dulce adiós
Был твой сладкий прощальный поцелуй.
Te conocía más mi imaginación que mis sentidos
Тебя больше знало мое воображение, чем чувства,
Me enamoré de una idea, no de una realidad
Я влюбился в идею, а не в реальность.
La obsesión por la ilusión de no estar tan encerrado
Одержимость иллюзией не быть так замкнутым
En los niveles del amor, del cual yo no conozco nada
На уровнях любви, о которой я ничего не знаю.
No es que viva para mí, pero aún no ha habido nadie
Не то чтобы я жил для себя, но пока не было никого,
Que atormente mi pasión hasta dejarme sin aire
Кто мучил бы мою страсть, пока не оставит меня без воздуха,
Que apacigüe mi dolor por el cansancio de buscarte
Кто успокоил бы мою боль от усталости искать тебя,
Que impaciente la adicción a besar y ser besado
Кто разжег бы во мне жажду целовать и быть целованным,
Que reviente la reacción para amar y ser amado
Кто взорвал бы реакцию любить и быть любимым.
Si no serás
Если это не будешь ты,
¿Quién podrá extasiarme?
Кто сможет привести меня в восторг?
Seguiré buscando quien me ame
Я продолжу искать того, кто полюбит меня,
Y quien me deje amarle
И кого я смогу полюбить.
Es fácil, me molesta
Просто, меня раздражают
La gente como
Люди, как ты,
Que complica siempre el modo
Которые всегда всё усложняют
Y no valora pronto todo
И не ценят сразу всё.
Se cierra el libro ya
Книга закрывается,
Aún antes de empezar
Еще до того, как началась.
No se escribe esta historia
Эта история не пишется,
Y ya jamás se escribirá
И никогда не будет написана.
Me dejaste ir sin saber
Ты отпустила меня, не зная,
Que pude, que soy y que siempre habré sido yo
Что я мог, что я есть и что я всегда буду собой,
Y nunca fuiste
А ты никогда не была той.
¿Y quién crees que perdió?
И как ты думаешь, кто проиграл?
¿Quién te crees que soy yo?
Кем ты меня считаешь?
Soy todo lo que siempre extrañarás haber sabido
Я - всё то, о чем ты всегда будешь жалеть, что не узнала,
Cuando descubras que el único trago amargo
Когда поймешь, что единственным горьким глотком
Fue el de tu dulce adiós
Был твой сладкий прощальный поцелуй.
Te conocía más mi imaginación que mis sentidos
Тебя больше знало мое воображение, чем чувства,
Me enamoré de una idea no de una realidad
Я влюбился в идею, а не в реальность.
La obsesión por la ilusión de no estar tan encerrado
Одержимость иллюзией не быть так замкнутым
En los niveles del amor, del cual yo no conozco nada
На уровнях любви, о которой я ничего не знаю.
No es que viva para
Не то чтобы я жил для себя,
Pero aún no ha habido nadie
Но пока не было никого,
Que atormente mi pasión hasta dejarme sin aire
Кто мучил бы мою страсть, пока не оставит меня без воздуха,
Que apacigüe mi dolor por el cansancio de buscarte
Кто успокоил бы мою боль от усталости искать тебя,
Que impaciente la adicción a besar y ser besado
Кто разжег бы во мне жажду целовать и быть целованным,
Que reviente la reacción para amar y ser amado
Кто взорвал бы реакцию любить и быть любимым.
Para amar y ser amado
Любить и быть любимым.
¿Quién crees que perdió?
Кто, ты думаешь, проиграл?
¿Quién crees que perdió?
Кто, ты думаешь, проиграл?
Para amar y ser amado
Любить и быть любимым.





Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz, Patricia Cantu


Attention! Feel free to leave feedback.