Lyrics and translation LU - Piensalo Bien
Piensalo Bien
Подумай дважды
Piénsalo
bien
Подумай
дважды
Antes
de
quererme
Прежде
чем
полюбить
меня
No
lo
pienses
demasiado
Не
думай
слишком
долго
O
quizá
vas
a
perderme
А
то
рискуешь
потерять
меня
Tu
lástima
me
ofende
Твоя
жалость
оскорбляет
меня
Mejor
déjame
tu
odio
Лучше
оставь
мне
свою
ненависть
Que
sólo
se
odia
lo
amado
Ведь
ненавидят
только
любимых
Que
me
recuerdes
con
honor
Пусть
ты
вспоминаешь
меня
с
честью
No
como
un
descorazonado
А
не
как
бессердечного
Así
pierdes
tú
y
lo
gano
yo
Так
ты
теряешь,
а
я
выигрываю
Y
no
pierdo
más
mi
tiempo
И
не
трачу
больше
своего
времени
Me
has
dejado
ir
sin
saber
Ты
отпустил
меня,
не
зная
Que
pude
haber
sido
yo
Что
мог
бы
быть
я
Que
pudiste
haber
sido
tú
Что
могла
быть
ты
¿Y
quién
crees
que
perdió?
И
кто,
по-твоему,
проиграл?
¿Quién
te
crees
que
soy
yo?
Кем
ты
меня
считаешь?
Soy
todo
lo
que
siempre
extrañarás
haber
sabido
Я
- все,
о
чем
ты
будешь
всегда
жалеть
Cuando
descubras
que
el
único
trago
amargo
Когда
поймешь,
что
единственным
горьким
напитком
Fue
el
de
tu
dulce
adiós
Был
твой
сладкий
прощальный
поцелуй
Te
conocía
más
mi
imaginación
que
mis
sentidos
Мое
воображение
знало
тебя
лучше,
чем
мои
чувства
Me
enamoré
de
una
idea,
no
de
una
realidad
Я
влюбился
в
идею,
а
не
в
реальность
La
obsesión
por
la
ilusión
de
no
estar
tan
encerrado
Одержимость
иллюзией,
чтобы
не
быть
одиноким
En
los
niveles
del
amor,
del
cual
yo
no
conozco
nada
На
уровнях
любви,
о
которых
я
ничего
не
знаю
No
es
que
viva
para
mí,
pero
aún
no
ha
habido
nadie
Это
не
значит,
что
я
живу
для
себя,
но
до
сих
пор
никого
не
было
Que
atormente
mi
pasión
hasta
dejarme
sin
aire
Кто
бы
терзал
мою
страсть
до
тех
пор,
пока
не
перекрыл
дыхание
Que
apacigüe
mi
dolor
por
el
cansancio
de
buscarte
Кто
бы
утихомирил
мою
боль
от
усталости,
что
я
тебя
ищу
Que
impaciente
la
adicción
a
besar
y
ser
besado
Кто
бы
нетерпеливо
подзадоривал
целоваться
и
быть
поцелованным
Que
reviente
la
reacción
para
amar
y
ser
amado
Кто
бы
запустил
реакцию
любить
и
быть
любимым
Si
no
serás
tú
Если
это
будешь
не
ты
¿Quién
podrá
extasiarme?
Кто
сможет
привести
меня
в
экстаз?
Seguiré
buscando
quien
me
ame
Я
буду
продолжать
искать
того,
кто
будет
любить
меня
Y
quien
me
deje
amarle
И
кому
я
позволю
любить
себя
Es
fácil,
me
molesta
Это
легко,
меня
раздражают
La
gente
como
tú
Такие
люди,
как
ты
Que
complica
siempre
el
modo
Которые
всегда
усложняют
все
Y
no
valora
pronto
todo
И
никогда
не
ценят
все
сразу
Se
cierra
el
libro
ya
Книга
уже
закрыта
Aún
antes
de
empezar
Еще
до
того,
как
началась
No
se
escribe
esta
historia
Эта
история
не
будет
написана
Y
ya
jamás
se
escribirá
И
никогда
не
будет
написана
Me
dejaste
ir
sin
saber
Ты
отпустил
меня,
не
зная
Que
pude,
que
soy
y
que
siempre
habré
sido
yo
Что
мог,
что
есть
и
что
всегда
буду
я
Y
nunca
fuiste
tú
А
ты
- никогда
¿Y
quién
crees
que
perdió?
И
кто,
по-твоему,
проиграл?
¿Quién
te
crees
que
soy
yo?
Кем
ты
меня
считаешь?
Soy
todo
lo
que
siempre
extrañarás
haber
sabido
Я
- все,
о
чем
ты
будешь
всегда
жалеть
Cuando
descubras
que
el
único
trago
amargo
Когда
поймешь,
что
единственным
горьким
напитком
Fue
el
de
tu
dulce
adiós
Был
твой
сладкий
прощальный
поцелуй
Te
conocía
más
mi
imaginación
que
mis
sentidos
Мое
воображение
знало
тебя
лучше,
чем
мои
чувства
Me
enamoré
de
una
idea
no
de
una
realidad
Я
влюбился
в
идею,
а
не
в
реальность
La
obsesión
por
la
ilusión
de
no
estar
tan
encerrado
Одержимость
иллюзией,
чтобы
не
быть
одиноким
En
los
niveles
del
amor,
del
cual
yo
no
conozco
nada
На
уровнях
любви,
о
которых
я
ничего
не
знаю
No
es
que
viva
para
mí
Это
не
значит,
что
я
живу
для
себя
Pero
aún
no
ha
habido
nadie
Но
до
сих
пор
никого
не
было
Que
atormente
mi
pasión
hasta
dejarme
sin
aire
Кто
бы
терзал
мою
страсть
до
тех
пор,
пока
не
перекрыл
дыхание
Que
apacigüe
mi
dolor
por
el
cansancio
de
buscarte
Кто
бы
утихомирил
мою
боль
от
усталости,
что
я
тебя
ищу
Que
impaciente
la
adicción
a
besar
y
ser
besado
Кто
бы
нетерпеливо
подзадоривал
целоваться
и
быть
поцелованным
Que
reviente
la
reacción
para
amar
y
ser
amado
Кто
бы
запустил
реакцию
любить
и
быть
любимым
Para
amar
y
ser
amado
Любить
и
быть
любимым
¿Quién
crees
que
perdió?
Кто,
по-твоему,
проиграл?
¿Quién
crees
que
perdió?
Кто,
по-твоему,
проиграл?
Para
amar
y
ser
amado
Любить
и
быть
любимым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz, Patricia Cantu
Album
Album
date of release
26-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.