LU - Sin un Adios - translation of the lyrics into German

Sin un Adios - LUtranslation in German




Sin un Adios
Ohne ein Lebewohl
Fue sencillo equivocarme
Es war einfach, mich zu irren
Fácil para ti juzgarme, por un error
Einfach für dich, mich zu verurteilen, wegen eines Fehlers
Antes quería callarme
Früher wollte ich schweigen
Pero hoy debo decir que lo nuestro terminó
Aber heute muss ich sagen, dass es mit uns vorbei ist
¡Qué gran equivocación!
Was für ein großer Irrtum!
No nos dijimos adiós
Wir haben uns nicht Lebewohl gesagt
Ya no volveré a llorarte
Ich werde nicht mehr um dich weinen
Y no vuelvas a culparme
Und du, beschuldige mich nicht wieder
¡Te ruego, por favor!
Ich bitte dich, bitte!
Y aunque de ésta aprendí
Und obwohl ich daraus gelernt habe
No ha sido fácil seguir
War es nicht leicht weiterzumachen
Ven y siente lo que siento
Komm und fühle, was ich fühle
La impotencia de perdernos sin darnos un adiós
Die Ohnmacht, uns zu verlieren, ohne uns Lebewohl zu sagen
Porque yo no supe amarte
Weil ich nicht wusste, wie ich dich lieben sollte
Y no supiste perdonarme y no qué es peor
Und du nicht wusstest, wie du mir vergeben solltest, und ich weiß nicht, was schlimmer ist
Pero que es lo mejor
Aber ich weiß, dass es das Beste ist
Olvidarnos los dos
Uns beide zu vergessen
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Nanana-nanana-nana
Nanana-nanana-nana
que ahora lo prudente
Ich weiß, dass es jetzt klug ist
Es borrarte de mi mente
Dich aus meinem Gedächtnis zu löschen
Y no mirar atrás
Und nicht zurückzublicken
Me despido sin preguntarte
Ich verabschiede mich, ohne dich zu fragen
Si quieres o no escucharme
Ob du mir zuhören willst oder nicht
De mi ya no sabrás
Von mir wirst du nichts mehr erfahren
No sabes cuánto dolió
Du weißt nicht, wie sehr es wehtat
Pero ya se terminó
Aber es ist jetzt vorbei
Ven y siente lo que siento
Komm und fühle, was ich fühle
La impotencia de perdernos sin darnos un adiós
Die Ohnmacht, uns zu verlieren, ohne uns Lebewohl zu sagen
Porque yo no supe amarte
Weil ich nicht wusste, wie ich dich lieben sollte
Y no supiste pedonarme y no qué es peor
Und du nicht wusstest, wie du mir vergeben solltest, und ich weiß nicht, was schlimmer ist
Pero que es lo mejor
Aber ich weiß, dass es das Beste ist
Escúchame que es lo mejor
Hör mir zu, es ist das Beste
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranana
Naranaranana
Nanana-nanana-nana
Nanana-nanana-nana
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranana
Naranaranana
Nanana-nanana-nana-ah
Nanana-nanana-nana-ah
Ven y siente lo que siento
Komm und fühle, was ich fühle
La impotencia de perdernos sin darnos un adiós
Die Ohnmacht, uns zu verlieren, ohne uns Lebewohl zu sagen
Porque yo no supe amarte
Weil ich nicht wusste, wie ich dich lieben sollte
Y no supiste pedonarme y no qué es peor
Und du nicht wusstest, wie du mir vergeben solltest, und ich weiß nicht, was schlimmer ist
Pero que es lo mejor
Aber ich weiß, dass es das Beste ist
Olvidarnos los dos
Uns beide zu vergessen
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranarananá
Naranarananá
Nanana-nanana-nana-ah
Nanana-nanana-nana-ah





Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco


Attention! Feel free to leave feedback.