Lyrics and translation LU - Sin un Adios
Fue
sencillo
equivocarme
Было
легко
ошибиться,
Fácil
para
ti
juzgarme,
por
un
error
тебе
легко
судить
меня
за
одну
ошибку.
Antes
quería
callarme
Раньше
я
хотела
молчать,
Pero
hoy
debo
decir
que
lo
nuestro
terminó
но
сегодня
я
должна
сказать,
что
между
нами
все
кончено.
¡Qué
gran
equivocación!
Какая
большая
ошибка!
No
nos
dijimos
adiós
Мы
не
попрощались.
Ya
no
volveré
a
llorarte
Я
больше
не
буду
плакать
по
тебе,
Y
tú
no
vuelvas
a
culparme
и
ты
больше
не
вини
меня,
¡Te
ruego,
por
favor!
умоляю
тебя,
пожалуйста!
Y
aunque
de
ésta
aprendí
И
хотя
я
из
этого
извлекла
урок,
No
ha
sido
fácil
seguir
мне
было
нелегко
продолжать
жить.
Ven
y
siente
lo
que
siento
Приди
и
почувствуй
то,
что
чувствую
я,
La
impotencia
de
perdernos
sin
darnos
un
adiós
бессилие
от
того,
что
мы
потеряли
друг
друга,
не
попрощавшись.
Porque
yo
no
supe
amarte
Потому
что
я
не
умела
любить
тебя,
Y
tú
no
supiste
perdonarme
y
no
sé
qué
es
peor
а
ты
не
смог
простить
меня,
и
я
не
знаю,
что
хуже.
Pero
sé
que
es
lo
mejor
Но
я
знаю,
что
это
лучшее
решение
—
Olvidarnos
los
dos
забыть
друг
друга.
Naranaranananá
Наранарананна
Naranaranananá
Наранарананна
Naranaranananá
Наранарананна
Nanana-nanana-nana
Нанана-нанана-нана
Sé
que
ahora
lo
prudente
Я
знаю,
что
сейчас
разумнее
всего
Es
borrarte
de
mi
mente
стереть
тебя
из
моей
памяти
Y
no
mirar
atrás
и
не
оглядываться
назад.
Me
despido
sin
preguntarte
Я
прощаюсь,
не
спрашивая,
Si
quieres
o
no
escucharme
хочешь
ты
меня
слушать
или
нет,
De
mi
ya
no
sabrás
обо
мне
ты
больше
не
узнаешь.
No
sabes
cuánto
dolió
Ты
не
знаешь,
как
мне
было
больно,
Pero
ya
se
terminó
но
теперь
все
кончено.
Ven
y
siente
lo
que
siento
Приди
и
почувствуй
то,
что
чувствую
я,
La
impotencia
de
perdernos
sin
darnos
un
adiós
бессилие
от
того,
что
мы
потеряли
друг
друга,
не
попрощавшись.
Porque
yo
no
supe
amarte
Потому
что
я
не
умела
любить
тебя,
Y
tú
no
supiste
pedonarme
y
no
sé
qué
es
peor
а
ты
не
смог
простить
меня,
и
я
не
знаю,
что
хуже.
Pero
sé
que
es
lo
mejor
Но
я
знаю,
что
это
к
лучшему,
Escúchame
que
es
lo
mejor
послушай
меня,
это
к
лучшему.
Naranaranananá
Наранарананна
Naranaranananá
Наранарананна
Naranaranana
Наранарананна
Nanana-nanana-nana
Нанана-нанана-нана
Naranaranananá
Наранарананна
Naranaranananá
Наранарананна
Naranaranana
Наранарананна
Nanana-nanana-nana-ah
Нанана-нанана-нана-а
Ven
y
siente
lo
que
siento
Приди
и
почувствуй
то,
что
чувствую
я,
La
impotencia
de
perdernos
sin
darnos
un
adiós
бессилие
от
того,
что
мы
потеряли
друг
друга,
не
попрощавшись.
Porque
yo
no
supe
amarte
Потому
что
я
не
умела
любить
тебя,
Y
tú
no
supiste
pedonarme
y
no
sé
qué
es
peor
а
ты
не
смог
простить
меня,
и
я
не
знаю,
что
хуже.
Pero
sé
que
es
lo
mejor
Но
я
знаю,
что
это
лучшее
решение
—
Olvidarnos
los
dos
забыть
друг
друга.
Naranaranananá
Наранарананна
Naranaranananá
Наранарананна
Naranarananá
Наранарананна
Nanana-nanana-nana-ah
Нанана-нанана-нана-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco
Album
Album
date of release
26-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.