LU - Te Voy a Extrañar - translation of the lyrics into German

Te Voy a Extrañar - LUtranslation in German




Te Voy a Extrañar
Ich werde dich vermissen
De sólo sentir el miedo intacto de que habrá un final
Allein die unversehrte Angst zu spüren, dass es ein Ende geben wird
Inevitable quitarle al cuerpo las ganas de llorar
Unvermeidlich überkommt den Körper das Bedürfnis zu weinen
Quiero encontrar solución a este martirio que mata lento al amor
Ich will eine Lösung für diese Qual finden, die langsam die Liebe tötet
Y cómo puedo aceptar, y cómo puedo sentir que ya no hay más
Und wie kann ich akzeptieren, wie kann ich spüren, dass es vorbei ist
Por lo que sea te pido perdón
Wofür auch immer, ich bitte dich um Verzeihung
Pero vuelve a mi vida amor, yo sin ti ya no soy
Aber komm zurück in mein Leben, meine Liebe, ohne dich bin ich nichts mehr
Te voy a extrañar,
Ich werde dich vermissen,
Te voy llorar y en mi cuerpo
Ich werde um dich weinen und in meinem Körper
Se quedan los restos que me diste al amar
Bleiben die Spuren zurück, die du mir beim Lieben gabst
Y pocos sabrán de lo nuestro
Und wenige werden von uns wissen
Y muchos dirán que nada puede cambiar
Und viele werden sagen, dass sich nichts ändern kann
Que me olvide ya y ser honesto
Dass ich dich vergessen und realistisch sein soll
Pero yo no puedo
Aber ich kann nicht
Y ahora te me vas y espero con ansia el regreso.
Und jetzt gehst du von mir fort, und ich erwarte sehnsüchtig deine Rückkehr.
Aquí yo me quedo
Hier bleibe ich zurück
Y cómo enfrento el silencio muerto, yo no puedo callar.
Und wie stelle ich mich der toten Stille, ich kann nicht schweigen.
Te necesito y tengo miedo de que no vuelvas ya
Ich brauche dich und habe Angst, dass du nicht mehr zurückkommst
Yo te quisiera olvidar pero el recuerdo lo vuelve un jamás
Ich möchte dich gern vergessen, aber die Erinnerung macht es unmöglich
No veo la vida sin ti, tengo que dejarte ir, no puedo más
Ich sehe das Leben nicht ohne dich, ich muss dich gehen lassen, ich kann nicht mehr
Por lo que sea te pido perdón
Wofür auch immer, ich bitte dich um Verzeihung
Pero vuelve a mi vida amor, yo sin ti ya no soy
Aber komm zurück in mein Leben, meine Liebe, ohne dich bin ich nichts mehr
Te voy a extrañar
Ich werde dich vermissen
Te voy llorar y en mi cuerpo
Ich werde um dich weinen und in meinem Körper
Se quedan los restos que me diste al amar
Bleiben die Spuren zurück, die du mir beim Lieben gabst
Y pocos sabrán de lo nuestro
Und wenige werden von uns wissen
Y muchos dirán que nada puede cambiar
Und viele werden sagen, dass sich nichts ändern kann
Que me olvide ya y ser honesto
Dass ich dich vergessen und realistisch sein soll
Pero yo no puedo
Aber ich kann nicht
Y ahora te me vas y espero con ansia el regreso
Und jetzt gehst du von mir fort, und ich erwarte sehnsüchtig deine Rückkehr
Aquí yo me quedo
Hier bleibe ich zurück
Te voy a extrañar
Ich werde dich vermissen
Espero con ansia el regreso
Ich erwarte sehnsüchtig deine Rückkehr





Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.