LUANA feat. Ambik & Yarge - Sha la la - translation of the lyrics into German

Sha la la - Yarge , LUANA , Ambik translation in German




Sha la la
Sha la la
La luna me habla de
Der Mond spricht zu mir von dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Las olas suenan a
Die Wellen klingen nach dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Pensarte me marea
An dich zu denken, macht mich schwindelig
Quema como la arena
Es brennt wie der Sand
Tanto que desespera
So sehr, dass es verzweifelt macht
Y ya no cómo pensar
Und ich weiß nicht mehr, wie ich denken soll
Si todo me recuerda a
Wenn alles mich an dich erinnert
Como en un espejismo
Wie in einer Fata Morgana
Te veo en todo lao, tu magnetismo
Sehe ich dich überall, dein Magnetismus
Me tiene hipnotiza'
Hat mich hypnotisiert
Si fuera un abismo
Wärst du ein Abgrund
Al vacío yo salto ahora mismo
Ich würde sofort in die Tiefe springen
vienes y vas
Du kommst und gehst
Como las olas que hay en Bali
Wie die Wellen in Bali
(Que hay en Bali)
(Wie in Bali)
Mientras me tienes aquí hookea, por caí
Während du mich hier festhältst, bin ich süchtig, ja, in dich verliebt
(Por caí)
(In dich verliebt)
Lo que siento es fuerte, la gente me advierte
Was ich fühle, ist stark, die Leute warnen mich
vienes y vas como las olas que hay en Bali
Du kommst und gehst wie die Wellen in Bali
Que yo no te quito de mi mente,
Dass ich dich nicht aus meinem Kopf bekomme,
Melodía en un cassette
Melodie auf einer Kassette
Siempre estás
Du bist immer da
Y te llevo como un tattoo
Und ich trage dich wie ein Tattoo
La luna me habla de
Der Mond spricht zu mir von dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Las olas suenan a
Die Wellen klingen nach dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Pensarte me marea
An dich zu denken, macht mich schwindelig
Quema como la arena
Es brennt wie der Sand
Tanto que desespera
So sehr, dass es verzweifelt macht
Y ya no cómo pensar
Und ich weiß nicht mehr, wie ich denken soll
Si todo me recuerda a
Wenn alles mich an dich erinnert
Baby I like you
Baby, ich mag dich
Porque nadie ma' me lo hace como
Weil niemand sonst es so macht wie du
Conectamo los cuerpo y el espíritu
Wir verbinden unsere Körper und unseren Geist
Sabe cómo tocarme con exactitud
Du weißt genau, wie du mich berühren musst
(Hey)
(Hey)
Y vente y vamo pa la playa
Und komm, lass uns zum Strand gehen
Tiraditos yo no quiero que te vaya
Einfach chillen, ich will nicht, dass du gehst
(Ma)
(Ma)
Está fría la medalla
Die Medaille ist kalt
Mientras prendemo una vela que no falla
Während wir eine Kerze anzünden, die nie versagt
Y no vamo pa Bora Bora cuando quiera
Und wir gehen nach Bora Bora, wann immer du willst
Se hace de noche
Es wird Nacht
El sol va cayendo
Die Sonne geht unter
En la carretera
Auf der Straße
Oh my god
Oh mein Gott
Si te mueve' digo ulala
Wenn du dich bewegst, sage ich ulala
Tu boca susurra sha la la
Dein Mund flüstert sha la la
En mi piernas me haces temblar
Du bringst meine Beine zum Zittern
La luna me habla de
Der Mond spricht zu mir von dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Las olas suenan a
Die Wellen klingen nach dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Pensarte me marea
An dich zu denken, macht mich schwindelig
Quema como la arena
Es brennt wie der Sand
Tanto que desespera
So sehr, dass es verzweifelt macht
Y ya no cómo pensar
Und ich weiß nicht mehr, wie ich denken soll
Si todo me recuerda a
Wenn alles mich an dich erinnert
Pongamos los puntos sobre la mesa
Lass uns die Karten auf den Tisch legen
Estar conmigo te desestresa
Mit mir zusammen zu sein, entspannt dich
Vámonos para donde quieras
Lass uns hingehen, wohin du willst
Si es España o Argentina
Ob Spanien oder Argentinien
O te espero en Venezuela
Oder ich warte in Venezuela auf dich
que quieres venir conmigo
Ich weiß, dass du mit mir kommen willst
No basta con ser amigos
Es reicht nicht, Freunde zu sein
Justo ahora yo me quiero escapar
Genau jetzt möchte ich fliehen
En la noche que hace frío
In der kalten Nacht
Das calor como un abrigo
Gibst du Wärme wie ein Mantel
Sabes que no me voy con nadie más
Du weißt, dass ich mit niemand anderem gehe
Tu piel tiene mi nombre (tiene mi name)
Deine Haut trägt meinen Namen (trägt meinen Namen)
Tiene mi nombre
Trägt meinen Namen
Soy quien te corresponde (te corresponde)
Ich bin diejenige, die zu dir gehört (zu dir gehört)
Oh my god
Oh mein Gott
Si te mueve digo ulala
Wenn du dich bewegst, sage ich ulala
Tu boca susurra sha la la
Dein Mund flüstert sha la la
En mi piernas me haces temblar
Du bringst meine Beine zum Zittern
(Uuuh)
(Uuuh)
La luna me habla de
Der Mond spricht zu mir von dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Las olas suenan a
Die Wellen klingen nach dir
(Mmm aaah mm aah eh)
(Mmm aaah mm aah eh)
Pensarte me marea
An dich zu denken, macht mich schwindelig
Quema como la arena
Es brennt wie der Sand
Tanto que desespera
So sehr, dass es verzweifelt macht
Y ya no cómo pensar
Und ich weiß nicht mehr, wie ich denken soll
Si todo me recuerda a
Wenn alles mich an dich erinnert
A tí, me recuerda a
An dich, erinnert mich an dich
Todo me recuerda a
Alles erinnert mich an dich
Si todo me recuerda a
Wenn alles mich an dich erinnert





Writer(s): Ambar Morena Lezcano, Argenis Ruiz, Estanislao De Lera, Luana Figueredo, Yargelis Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.