Lyrics and translation Lucifer - Cemetery Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cemetery Eyes
Кладбищенские глаза
In
your
ivory
tower
В
твоей
башне
из
слоновой
кости
The
sun′s
setting
low
on
you
tonight
Сегодня
солнце
садится
низко
для
тебя
Locked
yourself
away
now
Ты
заперся
сейчас
But
you
never
said
goodbye
Но
ты
так
и
не
попрощался
Has
it
gotten
to
you
now?
Это
уже
достало
тебя?
Just
can't
seem
to
make
you
see
Просто
не
могу
до
тебя
достучаться
Will
the
darkness
chase
you?
Тьма
погонится
за
тобой?
Will
it
set
you
free?
Освободит
ли
она
тебя?
Don′t
look
back
now
Не
оглядывайся
Wipe
your
cemetery
eyes
Вытри
свои
кладбищенские
глаза
Oh,
come
on
out
(Come
on
out)
О,
выходи
(Выходи)
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
You
gotta
let
it
loose
Ты
должен
отпустить
это
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это
Poor
yourself
another
drink
Налей
себе
еще
выпить
Light
another
cigarette
Закури
еще
одну
сигарету
When
the
solution
fails
you
Когда
решение
подводит
тебя
To
the
things
that
you
regret
В
том,
о
чем
ты
жалеешь
Has
it
gotten
to
you
now?
Это
уже
достало
тебя?
Can't
seem
to
make
you
see
Не
могу
до
тебя
достучаться
You
can't
make
′em
understand
Ты
не
можешь
заставить
их
понять
With
a
loaded
gun,
no,
you
can′t
С
заряженным
пистолетом,
нет,
не
можешь
Don't
look
back
now
Не
оглядывайся
Wipe
your
cemetery
eyes
Вытри
свои
кладбищенские
глаза
Oh,
come
on
out
(Come
on
out)
О,
выходи
(Выходи)
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
You
gotta
let
it
loose
Ты
должен
отпустить
это
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
You
gotta
let
it
go,
now
come
on
Ты
должен
отпустить
это,
давай
же
Ooh,
come
on
out
Ох,
выходи
Why
don′t
you
come
on
out?
Почему
ты
не
выходишь?
Don't
look
back
now
Не
оглядывайся
Wipe
your
cemetery
eyes
Вытри
свои
кладбищенские
глаза
Oh,
come
on
out
(Come
on
out)
О,
выходи
(Выходи)
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
You
gotta
let
it
loose
Ты
должен
отпустить
это
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(Выходи)
You
gotta
let
it
go,
now
come
out
Ты
должен
отпустить
это,
теперь
выходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johanna Sadonis, Nicke Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.