Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KAPITOL DENIM
KAPITOL DENIM
Yeah,
pull
up
on
the
curb
and
I'm
thuggin',
yeah
Yeah,
fahr'
an
den
Bordstein
ran
und
ich
bin
am
thuggen,
yeah
I'm
'bout
to
spend
a
dub
on
luggage
Ich
bin
dabei,
'nen
Zwanni
für
Gepäck
auszugeben
Got
a
hunnid
rounds
in
the
choppa,
bitch
wanna
fuck
on
my
brother
Hab'
hundert
Schuss
in
der
Choppa,
Bitch
will
mit
meinem
Bruder
ficken
Share
the
same
pain
and
struggle,
it
ain't
nothin'
comin'
between
us,
yeah
Teilen
denselben
Schmerz
und
Kampf,
es
kommt
nichts
zwischen
uns,
yeah
Hermes
curtains
and
the
Maybach
plush,
sippin'
on
syrup,
that
sticky
stuff
Hermes-Vorhänge
und
der
Maybach
ist
plüschig,
sippe
am
Sirup,
dem
klebrigen
Zeug
I
got
these
diamonds
on
me,
they
be
shinin'
on
me,
all
these
bitches
on
me,
oh-woah
(oh-woah)
Ich
hab'
diese
Diamanten
an
mir,
sie
funkeln
an
mir,
all
diese
Bitches
sind
auf
mir,
oh-woah
(oh-woah)
Some
crazy
girls
out
in
Cali
from
all
'round
the
globe,
I
been
on
the
road
Ein
paar
verrückte
Mädchen
in
Cali
von
überall
auf
der
Welt,
ich
war
unterwegs
Plain
Jane
watch,
money
don't
stop
Schlichte
Uhr,
Geld
hört
nicht
auf
Buy
me
a
plane,
I'ma
land
it
on
the
block
Kauf
mir
ein
Flugzeug,
ich
lande
es
auf
dem
Block
Just
to
deal
with
this
shit,
niggas
gotta
be
hot
Um
mit
dieser
Scheiße
klarzukommen,
müssen
Niggas
heiß
sein
I
pop
rocks,
it
look
just
like
racks
Ich
nehme
Rocks,
es
sieht
aus
wie
Scheine
Pink,
blue,
money
drop,
Percs'
and
the
green
Pink,
blau,
Geldschein,
Percs'
und
das
Grün
Major,
they
love
me,
I
never
get
lost
Major,
sie
lieben
mich,
ich
verirre
mich
nie
Sex,
money,
drugs,
want
it
tatted
on
me
Sex,
Geld,
Drogen,
will
es
auf
mir
tätowiert
haben
Hurt
my
feelings
and
I
got
no
flaws
Hast
meine
Gefühle
verletzt
und
ich
habe
keine
Fehler
Real
rockstar
with
a
.40
in
reach
Echter
Rockstar
mit
einer
.40
in
Reichweite
Save
your
soul
and
I'ma
put
it
in
the
vault
Rette
deine
Seele
und
ich
packe
sie
in
den
Tresor
Broke
my
heart
and
you
put
it
on
the
screen
Hast
mein
Herz
gebrochen
und
du
hast
es
auf
den
Bildschirm
gebracht
30mg
'cause
that
pain
shit
talk
30mg,
weil
der
Schmerz
redet
Ran
out
of
Wock',
throw
the
Tris'
in
the
peach
Wock'
ist
alle,
werfe
die
Tris'
in
den
Pfirsich
Super
good
Glocks,
never
diss
over
beats
Super
gute
Glocks,
dissen
nie
über
Beats
Too
much
pride,
gotta
know
what's
the
feat
Zu
viel
Stolz,
muss
wissen,
was
das
Feature
kostet
Super
loud
Jeep,
gotta
notice
it's
me
Super
lauter
Jeep,
musst
merken,
dass
ich
es
bin
Range
over
Tune,
she
in
love
in
the
STR8
Range
über
Tune,
sie
ist
verliebt
in
den
STR8
Three
Perc'
Tune,
you
can
see
it
in
my
face
Drei
Perc'
Tune,
du
kannst
es
in
meinem
Gesicht
sehen
Real
pop
30,
but
the
Perc'
situates
Echte
Pop
30,
aber
die
Perc'
beruhigt
I
pop
rocks,
it
look
just
like
racks
Ich
nehme
Rocks,
es
sieht
aus
wie
Scheine
Pink,
blue,
money
drop,
Percs'
and
the
green
Pink,
blau,
Geldschein,
Percs'
und
das
Grün
Major,
they
love
me,
I
never
get
lost
Major,
sie
lieben
mich,
ich
verirre
mich
nie
Sex,
money,
drugs,
want
it
tatted
on
me
Sex,
Geld,
Drogen,
will
es
auf
mir
tätowiert
haben
Yeah,
pull
up
on
the
curb
and
I'm
thuggin',
yeah
Yeah,
fahr'
an
den
Bordstein
ran
und
ich
bin
am
thuggen,
yeah
I'm
'bout
to
spend
a
dub
on
luggage
Ich
bin
dabei,
'nen
Zwanni
für
Gepäck
auszugeben
Got
a
hunnid
rounds
in
the
choppa,
bitch
wanna
fuck
on
my
brother
Hab'
hundert
Schuss
in
der
Choppa,
Bitch
will
mit
meinem
Bruder
ficken
Share
the
same
pain
and
struggle,
it
ain't
nothin'
comin'
between
us,
yeah
Teilen
denselben
Schmerz
und
Kampf,
es
kommt
nichts
zwischen
uns,
yeah
Hermes
curtains
and
the
Maybach
plush,
sippin'
on
syrup,
that
sticky
stuff
Hermes-Vorhänge
und
der
Maybach
ist
plüschig,
sippe
am
Sirup,
dem
klebrigen
Zeug
I
got
these
diamonds
on
me,
they
be
shinin'
on
me,
all
these
bitches
on
me,
oh-woah
(oh-woah)
Ich
hab'
diese
Diamanten
an
mir,
sie
funkeln
an
mir,
all
diese
Bitches
sind
auf
mir,
oh-woah
(oh-woah)
Some
crazy
girls
out
in
Cali
from
all
'round
the
globe,
I
been
on
the
road
(oh)
Ein
paar
verrückte
Mädchen
in
Cali
von
überall
auf
der
Welt,
ich
war
unterwegs
(oh)
Plain
Jane
watch,
money
don't
stop
(yeah)
Schlichte
Uhr,
Geld
hört
nicht
auf
(yeah)
Buy
me
a
plane,
I'ma
land
it
on
the
block
(yeah)
Kauf
mir
ein
Flugzeug,
ich
lande
es
auf
dem
Block
(yeah)
Just
to
deal
with
this
shit,
niggas
gotta
be
hot
Um
mit
dieser
Scheiße
klarzukommen,
müssen
Niggas
heiß
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucki Camel Jr., Nayvadius Demun Wilburn
Attention! Feel free to leave feedback.