LUDMILLA feat. Grupo Menos É Mais - Destilado - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Destilado - Ao Vivo - Grupo Menos É Mais , LUDMILLA translation in German




Destilado - Ao Vivo
Destilado - Live
Jurei não dar mais moral pra ela
Ich schwor, ihr keine Beachtung mehr zu schenken
Cheguei no bar com a minha galera
Kam mit meiner Clique in die Bar
Eu bem, vou dar uns golin' na gela
Mir geht's gut, ich werde ein paar Schlucke vom Kalten nehmen
pra relaxar
Nur um zu entspannen
Foda que o álcool é uma chave
Scheiße, dass Alkohol ein Schlüssel ist
Que abre portas e abre pernas
Der Türen öffnet und Beine öffnet
Olha eu aqui de novo
Schau mich hier wieder an
Querendo queimar a língua no coração de gelo dela
Ich will meine Zunge an seinem eisigen Herzen verbrennen
É que quando entra o destilado
Denn wenn der Destillierte reinkommt
O lado de fica um pouco mais safado
Wird die Seite hier etwas ungezogener
Quando eu vejo tudo desabotoado
Wenn ich es sehe, ist schon alles aufgeknöpft
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Münder am Körper, Kleidung im Zimmer
É que quando entra o destilado
Denn wenn der Destillierte reinkommt
O lado de fica um pouco mais safado
Wird die Seite hier etwas ungezogener
Quando eu vejo tudo desabotoado
Wenn ich es sehe, ist schon alles aufgeknöpft
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Münder am Körper, Kleidung im Zimmer
Numanice, recebam Menos É Mais!
Numanice, begrüßt Menos É Mais!
Jurei não dar mais moral pra ela
Ich schwor, ihm keine Beachtung mehr zu schenken
Cheguei no bar com a minha galera
Kam mit meiner Clique in die Bar
Eu bem, vou dar uns golin' na gela
Mir geht's gut, ich werde ein paar Schlucke vom Kalten nehmen
pra relaxar
Nur um zu entspannen
Foda que o álcool é uma chave
Scheiße, dass Alkohol ein Schlüssel ist
Que abre portas, abre pernas
Der Türen öffnet, Beine öffnet
Olha eu aqui de novo
Schau mich hier wieder an
Querendo queimar a língua no coração de gelo dela
Ich will meine Zunge an seinem eisigen Herzen verbrennen
É que quando entra destilado
Denn wenn der Destillierte reinkommt
O lado de fica um pouco mais safado
Wird die Seite hier etwas ungezogener
Quando eu vejo tudo desabotoado
Wenn ich es sehe, ist schon alles aufgeknöpft
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Münder am Körper, Kleidung im Zimmer
É que quando entra destilado
Denn wenn der Destillierte reinkommt
O lado de fica um pouco mais safado
Wird die Seite hier etwas ungezogener
Quando eu vejo tudo desabotoado
Wenn ich es sehe, ist schon alles aufgeknöpft
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Münder am Körper, Kleidung im Zimmer
De quatro às seis da manhã
Von vier bis sechs Uhr morgens
vem, sabe que me tem
Du kommst, weißt, dass du mich hast
Te levo às alturas beijando do umbigo pra baixo
Ich bringe dich in den Himmel, küsse dich vom Bauchnabel abwärts
Quando a minha língua faz speed flow
Wenn meine Zunge Speedflow macht
Você rebolando mim em slow
Du twerkst zu mir in Slow Motion
A cantora sou eu, mas tu que um show
Ich bin die Sängerin, aber du gibst die Show
Foda que o álcool é uma chave
Scheiße, dass Alkohol ein Schlüssel ist
Que abre portas, abre pernas (ai, que delícia!)
Der Türen öffnet, Beine öffnet (ah, wie köstlich!)
Olha eu aqui de novo
Schau mich hier wieder an
(Queimando a língua e derretendo o coração) de gelo dela
(Verbrenne meine Zunge und schmelze sein Herz) aus Eis
É que quando entra destilado
Denn wenn der Destillierte reinkommt
O lado de fica um pouco mais safado
Wird die Seite hier etwas ungezogener
Quando eu vejo tudo desabotoado
Wenn ich es sehe, ist schon alles aufgeknöpft
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Münder am Körper, Kleidung im Zimmer
É que quando entra o destilado
Denn wenn der Destillierte reinkommt
O lado de fica um pouco mais safado
Wird die Seite hier etwas ungezogener
Quando eu vejo tudo desabotoado
Wenn ich es sehe, ist schon alles aufgeknöpft
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Münder am Körper, Kleidung im Zimmer
Ludmilla, Numanice
Ludmilla, Numanice
Menos É Mais
Menos É Mais
Vambora, bebê!
Los geht's, Baby!
Destilado!
Destilado!





Writer(s): Billy Sp, Fabinho Sou Eu, Dan Ferrera, Guga Meyra, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Daniel Ferrera, Laryssa Goulart Loureiro, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Rodrigo Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.