LUDMILLA - Espelho - Ao vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LUDMILLA - Espelho - Ao vivo




Espelho - Ao vivo
Зеркало - Вживую
Quando eu olho no espelho
Когда я смотрю в зеркало,
gostando do que eu vejo
Мне нравится то, что я вижу.
gostando mais, e mais, e mais
Мне нравится всё больше, и больше, и больше,
E mais, e mais de mim
И больше, и больше в себе.
Mais bonita, mais contente
Более красивая, более довольная,
Eu mudei completamente
Я полностью изменилась.
Deve ser o seu sorriso, baby
Должно быть, это твоя улыбка, малыш,
Que me deixa assim
Которая делает меня такой.
A gente se conheceu meio do nada
Мы познакомились из ниоткуда,
Mas foi tão forte, não deu pra controlar
Но это было так сильно, что невозможно было контролировать.
E quando a gente se deu na madrugada
И когда мы отдались друг другу на рассвете,
Me deixou desarmada
Ты обезоружил меня.
É que você me faz bem
Дело в том, что ты делаешь мне хорошо,
Que eu quero muito, muito mais
Что я хочу намного, намного больше.
E você tem um beijo que me satisfaz
И только у тебя есть поцелуй, который удовлетворяет меня,
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
И манера делать приятно очень, очень.
É que você me faz bem
Дело в том, что ты делаешь мне хорошо,
E eu quero muito, muito mais
И я хочу намного, намного больше.
E você tem um beijo que me satisfaz
И только у тебя есть поцелуй, который удовлетворяет меня,
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
И манера делать приятно очень, очень.
Quando eu olho no espelho
Когда я смотрю в зеркало,
gostando do que eu vejo
Мне нравится то, что я вижу.
gostando mais, e mais, e mais
Мне нравится всё больше, и больше, и больше,
E mais, e mais de mim
И больше, и больше в себе.
Mais bonita, mais contente
Более красивая, более довольная,
Eu mudei completamente
Я полностью изменилась.
Deve ser o seu sorriso, baby
Должно быть, это твоя улыбка, малыш,
Que me deixa assim
Которая делает меня такой.
A gente se conheceu meio do nada
Мы познакомились из ниоткуда,
Mas foi tão forte, não deu pra controlar
Но это было так сильно, что невозможно было контролировать.
E quando a gente se deu na madrugada
И когда мы отдались друг другу на рассвете,
Me deixou desarmada
Ты обезоружил меня.
É que você me faz bem
Дело в том, что ты делаешь мне хорошо,
Que eu quero muito, muito mais
Что я хочу намного, намного больше.
você tem um beijo que me satisfaz
Только у тебя есть поцелуй, который удовлетворяет меня,
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
И манера делать приятно очень, очень.
É que você me faz bem
Дело в том, что ты делаешь мне хорошо,
Eu quero muito, muito mais
Я хочу намного, намного больше.
E você tem um beijo que me satisfaz
И только у тебя есть поцелуй, который удовлетворяет меня,
E um jeito de fazer gostoso demais
И манера делать приятно очень.
É que você me faz bem
Дело в том, что ты делаешь мне хорошо,
E eu quero muito, muito mais
И я хочу намного, намного больше.
você tem um beijo que me satisfaz
Только у тебя есть поцелуй, который удовлетворяет меня,
E um jeito de fazer demais, demais
И манера делать приятно очень, очень.
Quando eu olho no espelho
Когда я смотрю в зеркало,
gostando do que eu vejo
Мне нравится то, что я вижу.
gostando mais, e mais, e mais
Мне нравится всё больше, и больше, и больше,
E mais, e mais de mim
И больше, и больше в себе.





Writer(s): Jefferson Junior, Ruan De Oliveira Ferreira, Umberto Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.