LUDMILLA - Se Não Chorar com Pagode - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Se Não Chorar com Pagode - Ao Vivo
Wenn du bei Pagode nicht weinst - Live
Senta aqui pra gente conversar
Setz dich hierher, damit wir reden können
Que a saudade matando
Denn die Sehnsucht bringt mich um
Quero outra chance pra nós dois
Ich will eine neue Chance für uns beide
Mas não vou ficar me humilhando
Aber ich werde mich nicht erniedrigen
E se você topar, eu dou um play
Und wenn du einverstanden bist, drücke ich auf Play
Desfalo o que eu falei, que eu falei
Nehme zurück, was ich gesagt habe, was ich gesagt habe
Mas se ouvir o Belo cantando Perfume e não se emocionar
Aber wenn du Belo "Perfume" singen hörst und keine Gefühle hast
não vai dar nem pra começar
Dann wird es nicht mal möglich sein anzufangen
Perda de tempo, é o fim do sentimento
Zeitverschwendung, es ist schon das Ende der Gefühle
Ouvir as antigas do Sorriso e não sentir nada
Die alten Lieder von Sorriso zu hören und nichts zu fühlen
Não tem perdão
Dafür gibt es keine Vergebung
Ir no show do Thiaguinho e não cantar
Zu einem Thiaguinho-Konzert zu gehen und nicht mitzusingen
Pericão soltar a voz e não te arrepiar
Wenn Pericão seine Stimme erhebt und du keine Gänsehaut bekommst
Se não chorar com pagode, não tem jeito, não
Wenn du bei Pagode nicht weinst, geht es nicht, nein
Nosso amor era, não tem solução
Unsere Liebe ist vorbei, es gibt keine Lösung
Se a voz do Vitinho não te diz mais nada
Wenn Vitinhos Stimme dir nichts mehr sagt
É que você não mais apaixonada
Dann bist du nicht mehr verliebt
Se não chorar com pagode, não tem jeito, não
Wenn du bei Pagode nicht weinst, geht es nicht, nein
Nosso amor era, não tem solução
Unsere Liebe ist vorbei, es gibt keine Lösung
Se nem a Alcione te emocionar
Wenn nicht mal Alcione dich berührt
É que você morreu por dentro
Dann bist du innerlich schon gestorben
É melhor terminar, melhor é terminar
Es ist besser, Schluss zu machen, es ist besser Schluss zu machen
Mas se você topar, eu dou um play
Aber wenn du einverstanden bist, drücke ich auf Play
Desfalo o que eu falei, que eu falei
Nehme zurück, was ich gesagt habe, was ich gesagt habe
Mas se ouvir o Belo cantando Perfume e não te emocionar
Aber wenn du Belo "Perfume" singen hörst und dich das nicht berührt,
não vai dar nem pra começar
Dann ist es nicht mal möglich anzufangen.
Perda de tempo, é o fim do sentimento
Zeitverschwendung, es ist schon das Ende aller Gefühle.
Ouvir as antigas do Sorriso e não sentir nada
Die alten Lieder von Sorriso hören und nichts fühlen
Não tem perdão
Dafür gibt es keine Verzeihung
Ir no show do Thiaguinho e não cantar
Zu einem Thiaguinho Konzert gehen und nicht singen
Pericão soltar a voz e não te arrepiar
Pericão seine Stimme erheben lassen und du bekommst keine Gänsehaut
Se não chorar com pagode, não tem jeito, não
Wenn du bei Pagode nicht weinst, geht es nicht, nein
Nosso amor era, não tem solução
Unsere Liebe ist vorbei, es gibt keine Lösung
Se a voz do Vitinho não te diz mais nada
Wenn Vitinhos Stimme dir nichts mehr sagt
É que você não mais apaixonada
Dann bist du nicht mehr verliebt
Se não chorar com pagode, não tem jeito, não
Wenn du bei Pagode nicht weinst, geht es nicht, nein
Nosso amor era, não tem solução
Unsere Liebe ist vorbei, es gibt keine Lösung
Se nem a Alcione te emocionar
Wenn nicht mal Alcione dich berührt
É que você morreu por dentro
Dann bist du innerlich schon gestorben
É melhor terminar, melhor é terminar
Es ist besser Schluss zu machen, es ist besser Schluss zu machen
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Melhor é terminar
Es ist besser Schluss zu machen





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Ludmilla Oliveira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.