Lyrics and translation LUDMILLA - Se Não Chorar com Pagode - Ao Vivo
Se Não Chorar com Pagode - Ao Vivo
Если не плачешь под пагоде - концертная запись
Senta
aqui
pra
gente
conversar
Сядь
сюда,
давай
поговорим,
Que
a
saudade
tá
matando
Потому
что
эта
тоска
убивает.
Quero
outra
chance
pra
nós
dois
Я
хочу
дать
нам
еще
один
шанс,
Mas
não
vou
ficar
me
humilhando
Но
унижаться
не
стану.
E
se
você
topar,
eu
dou
um
play
И
если
ты
согласишься,
я
включу
музыку,
Desfalo
o
que
eu
falei,
que
eu
falei
Возьму
свои
слова
обратно,
все
до
единого.
Mas
se
ouvir
o
Belo
cantando
Perfume
e
não
se
emocionar
Но
если
ты
услышишь,
как
Бело
поет
"Perfume"
и
тебя
это
не
тронет,
Aí
não
vai
dar
nem
pra
começar
То
нам
даже
начинать
не
стоит.
Perda
de
tempo,
já
é
o
fim
do
sentimento
Пустая
трата
времени,
это
конец
чувствам.
Ouvir
as
antigas
do
Sorriso
e
não
sentir
nada
Слушать
старые
песни
Sorriso
и
ничего
не
чувствовать,
Não
tem
perdão
Этого
я
не
прощу.
Ir
no
show
do
Thiaguinho
e
não
cantar
Пойти
на
концерт
Тьягиньо
и
не
петь,
Pericão
soltar
a
voz
e
não
te
arrepiar
Когда
Перикао
запоет
во
весь
голос,
а
у
тебя
по
коже
мурашки
не
побегут.
Se
não
chorar
com
pagode,
não
tem
jeito,
não
Если
ты
не
плачешь
под
пагоде,
то
всё,
выхода
нет,
Nosso
amor
já
era,
não
tem
solução
Нашей
любви
пришел
конец,
это
без
вариантов.
Se
a
voz
do
Vitinho
não
te
diz
mais
nada
Если
голос
Витиньо
тебе
больше
ни
о
чем
не
говорит,
É
que
você
não
tá
mais
apaixonada
Значит,
ты
больше
не
влюблена.
Se
não
chorar
com
pagode,
não
tem
jeito,
não
Если
ты
не
плачешь
под
пагоде,
то
всё,
выхода
нет,
Nosso
amor
já
era,
não
tem
solução
Нашей
любви
пришел
конец,
это
без
вариантов.
Se
nem
a
Alcione
te
emocionar
Если
даже
Алсионе
тебя
не
трогает,
É
que
você
já
morreu
por
dentro
Значит,
ты
умер
внутри.
É
melhor
terminar,
melhor
é
terminar
Лучше
расстаться,
лучше
закончить
это.
Mas
se
você
topar,
eu
dou
um
play
И
если
ты
согласишься,
я
включу
музыку,
Desfalo
o
que
eu
falei,
que
eu
falei
Возьму
свои
слова
обратно,
все
до
единого.
Mas
se
ouvir
o
Belo
cantando
Perfume
e
não
te
emocionar
Но
если
ты
услышишь,
как
Бело
поет
"Perfume"
и
тебя
это
не
тронет,
Aí
não
vai
dar
nem
pra
começar
То
нам
даже
начинать
не
стоит.
Perda
de
tempo,
já
é
o
fim
do
sentimento
Пустая
трата
времени,
это
конец
чувствам.
Ouvir
as
antigas
do
Sorriso
e
não
sentir
nada
Слушать
старые
песни
Sorriso
и
ничего
не
чувствовать,
Não
tem
perdão
Этого
я
не
прощу.
Ir
no
show
do
Thiaguinho
e
não
cantar
Пойти
на
концерт
Тьягиньо
и
не
петь,
Pericão
soltar
a
voz
e
não
te
arrepiar
Когда
Перикао
запоет
во
весь
голос,
а
у
тебя
по
коже
мурашки
не
побегут.
Se
não
chorar
com
pagode,
não
tem
jeito,
não
Если
ты
не
плачешь
под
пагоде,
то
всё,
выхода
нет,
Nosso
amor
já
era,
não
tem
solução
Нашей
любви
пришел
конец,
это
без
вариантов.
Se
a
voz
do
Vitinho
não
te
diz
mais
nada
Если
голос
Витиньо
тебе
больше
ни
о
чем
не
говорит,
É
que
você
não
tá
mais
apaixonada
Значит,
ты
больше
не
влюблена.
Se
não
chorar
com
pagode,
não
tem
jeito,
não
Если
ты
не
плачешь
под
пагоде,
то
всё,
выхода
нет,
Nosso
amor
já
era,
não
tem
solução
Нашей
любви
пришел
конец,
это
без
вариантов.
Se
nem
a
Alcione
te
emocionar
Если
даже
Алсионе
тебя
не
трогает,
É
que
você
já
morreu
por
dentro
Значит,
ты
умер
внутри.
É
melhor
terminar,
melhor
é
terminar
Лучше
расстаться,
лучше
закончить
это.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
Melhor
é
terminar
Лучше
закончить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmilla Oliveira Da Silva, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares
Attention! Feel free to leave feedback.