LUDMILLA - Meu Homem é Seu Homem (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LUDMILLA - Meu Homem é Seu Homem (Ao Vivo)




Meu Homem é Seu Homem (Ao Vivo)
Мой мужчина - твой мужчина (концертная запись)
Pra te falar, hoje sonhei com você e querendo te encontrar
Хочу сказать тебе, сегодня ты мне снился, и я хочу тебя увидеть.
Pra te falar, faz mais de dois dias e você sem me ligar
Хочу сказать тебе, уже больше двух дней ты мне не звонишь.
Oh, eu desesperada mergulhando nesse amor
О, я в отчаянии, я тону в этой любви.
Oh, eu sei, você tem outra, mas nunca me enganou
О, я знаю, у тебя есть другая, но ты меня никогда не обманывал.
Agora você se arrume essa agenda
Давай-ка ты скорректируешь свой график.
Um dia é meu e outro é dela
Один день мой, другой ее.
A que você come, sem time pra dieta
Ту, с которой ты ешь, не соблюдая диету.
Nossa história foda
Наша история это бомба,
pique novela, no horário nobre ninguém pega
Прямо как сериал, в прайм-тайм от экрана не оторваться.
Quem olhar pra nós não nega
Кто посмотрит на нас не станет отрицать.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина,
Temos um negócio amor
У нас с тобой любовь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина,
Temos um negócio amor
У нас с тобой любовь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина,
Temos um negócio amor
У нас с тобой любовь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина.
Pra te falar, hoje sonhei com você e querendo te encontrar
Хочу сказать тебе, сегодня ты мне снился, и я хочу тебя увидеть.
Pra te falar, faz mais de dois dias
Хочу сказать тебе, уже больше двух дней...
E Numanice quero ouvir vocês
И да, Numanice, хочу услышать ваши голоса.
Oh, eu desesperada mergulhando nesse amor
О, я в отчаянии, я тону в этой любви.
Oh, eu sei, você tem outra, mas nunca me enganou
О, я знаю, у тебя есть другая, но ты меня никогда не обманывал.
Agora você se arrume essa agenda
Давай-ка ты скорректируешь свой график.
Um dia é meu e outro é dela
Один день мой, другой ее.
A que você come, sem time pra dieta
Ту, с которой ты ешь, не соблюдая диету.
Nossa história foda
Наша история это бомба,
pique novela, no horário nobre ninguém pega
Прямо как сериал, в прайм-тайм от экрана не оторваться.
Quem olhar pra nós não nega
Кто посмотрит на нас не станет отрицать.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина,
Temos um negócio amor
У нас с тобой любовь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина,
Temos um negócio amor
У нас с тобой любовь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина,
Temos um negócio amor
У нас с тобой любовь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, meu homem é o seu homem
О-о-о-о-о, мой мужчина твой мужчина.
E a gente é sócia, tá?
Мы же с ней подруги, да?





Writer(s): Ludmilla Oliveira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.