LUDMILLA feat. Belo - Perfume - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation LUDMILLA feat. Belo - Perfume - Ao Vivo




Perfume - Ao Vivo
Perfume - Live
Alô Numanice
Hello Numanice
Prazer aqui com vocês, cantando
It's a pleasure to be here with you all, singing
Que lindo, Rio de Janeiro!
How beautiful, Rio de Janeiro!
vinha com coração fechado
You came with a closed heart
Com medo da tristeza (do passado)
Afraid of sadness (from the past)
Andando no caminho da razão
Walking the path of reason
Você apareceu na minha vida (cheiroso, hein? Cheiroso, hein?)
You appeared in my life (smelling good, huh? Smelling good, huh?)
Abriu a porta pra uma saída
Opened the door to a way out
São coisas que não tem explicação
These are things that have no explanation
E de repente, eu me entreguei
And suddenly, I surrendered
Não lutei, não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava
When I least expected it
O teu perfume estava aqui (aqui ó)
Your perfume was here (right here)
(Espalhado pelo ar) importado, hein?
(Spread through the air) imported, huh?
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudades
And dying of longing
Te encontrei, posso ouvir o Rio? (No meu lugar)
I found you, can I hear Rio? (In my place)
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diri-
I surrendered again, oh, but who would have-
(Meu amor)
(My love)
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
Meu amor
My love
(Levei tanto tempo para encontrar)
(It took me so long to find)
(Alguém que chegasse) pra me libertar
(Someone who would come) to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
I surrendered again, oh, but who knew
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love
É o amor
It's love






Attention! Feel free to leave feedback.