Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade da Gente - Ao Vivo
Sehnsucht nach uns - Live
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
Passa
tudo,
passa
o
tempo
(uoh)
Alles
vergeht,
die
Zeit
vergeht
(uoh)
Só
não
passa
o
sentimento
(uoh)
Nur
das
Gefühl
vergeht
nicht
(uoh)
Que
droga,
que
droga
Verdammt,
verdammt
Cê
pra
um
lado,
eu
pro
outro
(uoh)
Du
auf
der
einen
Seite,
ich
auf
der
anderen
(uoh)
Pela
tela
não
tem
gosto
(uoh)
Über
den
Bildschirm
schmeckt
es
nicht
(uoh)
Que
droga,
que
droga
Verdammt,
verdammt
Te
vi
sorrindo
com
outros
sorrisos
Ich
sah
dich
mit
anderen
lächeln
Mas
não
era
comigo
Aber
es
war
nicht
mit
mir
Não
quero
atrapalhar
você,
sei
que
cê
tem
que
viver
Ich
will
dich
nicht
stören,
ich
weiß,
du
musst
leben
Mas
saiba
que
eu
tenho
algo
a
dizer,
êh
Aber
wisse,
dass
ich
dir
etwas
zu
sagen
habe,
eh
Saudade
da
gente
(saudade)
Sehnsucht
nach
uns
(Sehnsucht)
Oh,
saudade
da
gente
(saudade)
Oh,
Sehnsucht
nach
uns
(Sehnsucht)
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Wenn
es
doch
weniger
Kilometer
wären
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Ich
wäre
näher
dran,
dich
für
immer
zu
haben
Saudade
da
gente
Sehnsucht
nach
uns
Oh,
saudade
da
gente
Oh,
Sehnsucht
nach
uns
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Wenn
es
doch
weniger
Kilometer
wären
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Ich
wäre
näher
dran,
dich
für
immer
zu
haben
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
Ouvir
sua
voz
logo
de
manhã
Deine
Stimme
gleich
am
Morgen
zu
hören
Ou
sentir
seu
cheiro
quando
você
chega
faz
falta
Oder
deinen
Duft
zu
riechen,
wenn
du
kommst,
das
fehlt
Será
que
você
vai
me
dar
só
mais
uma
chance
Wirst
du
mir
nur
noch
eine
Chance
geben
De
mostrar
que
não
sou
só
um
romance
Zu
zeigen,
dass
ich
nicht
nur
eine
Romanze
bin
Ou,
sei
lá,
cilada?
Oder,
keine
Ahnung,
eine
Falle?
Quando
tu
chega
jogando
minhas
coisas
Wenn
du
kommst
und
meine
Sachen
herumwirfst
Falando
bobeira
e
brigando
por
nada
Unsinn
redest
und
wegen
nichts
streitest
Ou
então
me
xingando,
bagunçando
a
casa
Oder
mich
beschimpfst
und
das
Haus
verwüstest
Gritando
bem
alto
que
eu
não
valho
nada
Ganz
laut
schreist,
dass
ich
nichts
wert
bin
Você
fala
que
ama,
mas
só
me
engana
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
du
täuschst
mich
nur
Me
usa
e
depois
me
leva
pra
sua
cama
Benutzt
mich
und
nimmst
mich
dann
mit
in
dein
Bett
Fala
que
eu
sou
só
seu
e
não
liga
pra
fama
Sagst,
dass
ich
nur
dir
gehöre
und
dich
der
Ruhm
nicht
kümmert
Que
só
pensa
em
nós
dois
e
mais
nada
Dass
du
nur
an
uns
zwei
denkst
und
an
nichts
anderes
Saudade
da
gente
Sehnsucht
nach
uns
Oh,
saudade
da
gente
Oh,
Sehnsucht
nach
uns
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Wenn
es
doch
weniger
Kilometer
wären
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Ich
wäre
näher
dran,
dich
für
immer
zu
haben
Saudade
da
gente
(saudade)
Sehnsucht
nach
uns
(Sehnsucht)
Oh,
saudade
da
gente
(saudade)
Oh,
Sehnsucht
nach
uns
(Sehnsucht)
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Wenn
es
doch
weniger
Kilometer
wären
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Ich
wäre
näher
dran,
dich
für
immer
zu
haben
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
Ouvir
sua
voz
logo
de
manhã
Deine
Stimme
gleich
am
Morgen
zu
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caio Luccas, Laryssa Goulart Loureiro, Dan Ferrera, Ludmila Oliveira Da Silva, Castilhol
Attention! Feel free to leave feedback.