Lyrics and translation LUDMILLA feat. Caio Luccas - Saudade da Gente - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade da Gente - Ao Vivo
Тоска по нам - вживую
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
О-о-о,
о-о-о
Passa
tudo,
passa
o
tempo
(uoh)
Всё
проходит,
время
идёт
(о-о)
Só
não
passa
o
sentimento
(uoh)
Только
не
проходят
чувства
(о-о)
Que
droga,
que
droga
Вот
же
чёрт,
вот
же
чёрт
Cê
pra
um
lado,
eu
pro
outro
(uoh)
Ты
в
одну
сторону,
я
- в
другую
(о-о)
Pela
tela
não
tem
gosto
(uoh)
Через
экран
не
почувствуешь
вкус
(о-о)
Que
droga,
que
droga
Вот
же
чёрт,
вот
же
чёрт
Te
vi
sorrindo
com
outros
sorrisos
Я
видела,
как
ты
улыбаешься
с
другими
Mas
não
era
comigo
Но
не
со
мной
Não
quero
atrapalhar
você,
sei
que
cê
tem
que
viver
Не
хочу
тебе
мешать,
знаю,
что
ты
должен
жить
дальше
Mas
saiba
que
eu
tenho
algo
a
dizer,
êh
Но
знай,
что
я
хочу
кое-что
сказать,
эй
Saudade
da
gente
(saudade)
Скучаю
по
нам
(скучаю)
Oh,
saudade
da
gente
(saudade)
О,
скучаю
по
нам
(скучаю)
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Если
бы
между
нами
было
меньше
километров
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Я
бы
была
ближе,
чтобы
быть
с
тобой
всегда
Saudade
da
gente
Скучаю
по
нам
Oh,
saudade
da
gente
О,
скучаю
по
нам
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Если
бы
между
нами
было
меньше
километров
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Я
бы
была
ближе,
чтобы
быть
с
тобой
всегда
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
О-о-о,
о-о-о
Ouvir
sua
voz
logo
de
manhã
Слышать
твой
голос
по
утрам
Ou
sentir
seu
cheiro
quando
você
chega
faz
falta
Или
чувствовать
твой
запах,
когда
ты
приходишь,
- вот
чего
не
хватает
Será
que
você
vai
me
dar
só
mais
uma
chance
Может,
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс
De
mostrar
que
não
sou
só
um
romance
Показать
тебе,
что
я
- это
не
просто
интрижка
Ou,
sei
lá,
cilada?
Или,
не
знаю,
ловушка?
Quando
tu
chega
jogando
minhas
coisas
Когда
ты
приходишь
и
разбрасываешь
мои
вещи
Falando
bobeira
e
brigando
por
nada
Несёшь
чушь
и
ругаешься
из-за
ерунды
Ou
então
me
xingando,
bagunçando
a
casa
Или
же
обзываешь
меня,
устраиваешь
бардак
дома
Gritando
bem
alto
que
eu
não
valho
nada
Кричишь
во
всё
горло,
что
я
ничего
не
стою
Você
fala
que
ama,
mas
só
me
engana
Ты
говоришь,
что
любишь,
но
только
обманываешь
Me
usa
e
depois
me
leva
pra
sua
cama
Используешь
меня,
а
потом
тащишь
в
постель
Fala
que
eu
sou
só
seu
e
não
liga
pra
fama
Говоришь,
что
я
твоя
единственная
и
что
тебе
плевать
на
славу
Que
só
pensa
em
nós
dois
e
mais
nada
Что
ты
думаешь
только
о
нас
двоих
и
ни
о
чём
больше
Saudade
da
gente
Скучаю
по
нам
Oh,
saudade
da
gente
О,
скучаю
по
нам
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Если
бы
между
нами
было
меньше
километров
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Я
бы
была
ближе,
чтобы
быть
с
тобой
всегда
Saudade
da
gente
(saudade)
Скучаю
по
нам
(скучаю)
Oh,
saudade
da
gente
(saudade)
О,
скучаю
по
нам
(скучаю)
Quem
dera
se
fosse
menos
KM
Если
бы
между
нами
было
меньше
километров
Eu
'tava
mais
perto
de
te
ter
pra
sempre
Я
бы
была
ближе,
чтобы
быть
с
тобой
всегда
Uoh-uoh-oh,
uoh-uoh-oh
О-о-о,
о-о-о
Ouvir
sua
voz
logo
de
manhã
Слышать
твой
голос
по
утрам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmila Oliveira Da Silva, Lary, Caio Luccas, Dan Ferrera, Castilhol
Attention! Feel free to leave feedback.