LUDMILLA feat. Delacruz - Cigana (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation LUDMILLA feat. Delacruz - Cigana (Ao Vivo)




Cigana (Ao Vivo)
Gypsy (Live)
Yeah, ei
Yeah, hey
Yeah, yeah, yeah (vamo nessa)
Yeah, yeah, yeah (let's go)
Me deixa sem ar
You leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me goosebumps
Sobe a montanha
Climb the mountain
Que no pico você me conquista (vem)
At the peak, you conquer me (come)
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Me deixa sem ar
You leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me goosebumps
Sobe a montanha
Climb the mountain
Que no pico você me conquista
At the peak, you conquer me
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Oh, morena, diga quando você vem
Oh, brown-skinned boy, tell me when you're coming
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Preciso matar essa saudade
I need to kill this longing
Não me teste, você sabe do que sou (ha)
Don't test me, you know what I'm made of (ha)
Eu faço uma loucura
I'll do something crazy
Eu vou te convidar pra uma aventura
I'm going to invite you on an adventure
Algumas coisas o tempo não cura
Some things time doesn't heal
Você não mensura o bem que você me faz
You don't measure the good you do me
Cigana, você me olha
Gypsy, you look at me
Sempre pede pra eu assumir o controle do leme
Always ask me to take control of the helm
Me chama pelo nome, prestes a chegar
Call my name, about to get there
Sempre tem fome, tento acompanhar, vem
Always hungry, I try to keep up, come
Na abstinência, eu digo: Paciência
In abstinence, I say: Patience
É tanta energia nem ciência pode explicar
It's so much energy, not even science can explain
Me tem como homem
You have me as a man
Pretendo levá-la ao mestre-sala
I intend to take you to the master of ceremonies
Dentro do Opala azul
Inside the blue Opala
Te exibir de norte a sul
To show you off from north to south
Quem sabe, canta
Who knows, sing
Eu quero ouvir
I want to hear
Me deixa sem ar
You leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me goosebumps
Sobe a montanha
Climb the mountain
Que no pico você me conquista
At the peak, you conquer me
Eu sei que vai gostar da vista
I know you'll like the view
Me deixa sem ar
You leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me goosebumps
Sobe a montanha
Climb the mountain
Que no pico você me conquista
At the peak, you conquer me
Eu sei que vai gostar da vista
I know you'll like the view
Toca o violão e me tem na mão
Play the guitar and have me in your hand
Manda o ad-libs e me faz feliz
Send the ad-libs and make me happy
Eu sou cigana, insana
I'm a gypsy, insane
Primeiro nome é Ana
First name is Ana
É ariana das braba
She's an Aries, one of the tough ones
Que faz loucura na cama (vem, vem, vem)
Who does crazy things in bed (come, come, come)
Emtão, e você que eu quero mais
So, it's you that I want more
É você que eu gosto mais
It's you that I like more
Então me deixa sentir
So let me feel
A tua cara nunca
Your face never
Nunca me deixa mentir (me deixa sem ar)
Never lets me lie (leaves me breathless)
Me faz viajar, te arrepiar
Makes me travel, gives me goosebumps
Sobe a montanha
Climbs the mountain
Que no pico você me conquista
At the peak, you conquer me
Eu sei que vai gostar da vista
I know you'll like the view
Me deixa sem ar (sem ar)
You leave me breathless (breathless)
(Me faz viajar) viajar
(Makes me travel) travel
(Te arrepiar) me faz viajar
(Gives me goosebumps) makes me travel
(Sobe a montanha)
(Climb the mountain)
Que no pico você me conquista (vem)
At the peak, you conquer me (come)
Eu sei que vai gostar da vista
I know you'll like the view
Ludmilla
Ludmilla
Delacruz
Delacruz
Me deixa sem ar
You leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me goosebumps
Sobe a montanha
Climb the mountain
Que no pico você me conquista (vem)
At the peak, you conquer me (come)
Eu sei que vai gostar da vista
I know you'll like the view
Me deixa sem ar
You leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me goosebumps
Sobe a montanha
Climb the mountain
Que no pico você me conquista
At the peak, you conquer me
Eu sei que vai gostar da vista
I know you'll like the view
Delacruz
Delacruz






Attention! Feel free to leave feedback.