LUDMILLA feat. Delacruz & Gaab - Brigas Demais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LUDMILLA feat. Delacruz & Gaab - Brigas Demais




Brigas Demais
Слишком много ссор
Hmm, hmm, hmm
Хм, хм, хм
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Hmm, hmm, hmm
Хм, хм, хм
Brigas demais, nem sei por quê
Слишком много ссор, даже не знаю почему
Loucura, me chama na cama, e depois briga na rua
Это безумие, зовешь меня в постель, а потом ругаешься на улице
O tempo dói sem você
Время болит без тебя
Saudade que queima no peito, especialista em sofrer
Тоска жжет в груди, я мастер страданий
Pele na pele
Кожа к коже
Com você, não tem igual a ninguém, a ninguém, a ninguém
С тобой не сравнится никто, никто, никто
E agora você sabe o poder que tem
И теперь ты знаешь, какая у тебя власть
Me faz de refém, me faz de refém
Делаешь меня своей пленницей, делаешь меня своей пленницей
Pense o que quiser
Думай что хочешь
quero que acredite em mim
Я просто хочу, чтобы ты верил мне
Eu sou sua mulher
Я твоя женщина
E esse sentimento é seu, seu
И это чувство только твое, только твое
Love, love, love, love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Love, love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Love, love, love, love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Love, love, love
Любовь, любовь, любовь
Sempre que a gente briga, eu fico mal
Каждый раз, когда мы ссоримся, мне становится плохо
Parada no tempo esperando um sinal
Я замираю во времени, ожидая знака
Você não me leva a sério, me faz sentir incapaz
Ты не воспринимаешь меня всерьез, заставляешь чувствовать себя никчемной
Tóxico, amor, tira a minha paz (ei)
Токсичная любовь, ты лишаешь меня покоя (эй)
Pele na pele com você
Кожа к коже с тобой
Não tem igual a ninguém, a ninguém, a ninguém (a ninguém, ei)
Не сравнится ни с кем, ни с кем, ни с кем (ни с кем, эй)
Agora você sabe do poder que tem
Теперь ты знаешь, какая у тебя власть
Me faz de refém
Делаешь меня своей пленницей
Mas o que te entretém é o sexo depois da briga
Но все, что тебя забавляет, это секс после ссоры
Quando você me liga pra ouvir minha voz, é demais pra minha vida
Когда ты звонишь мне только для того, чтобы услышать мой голос, это слишком для моей жизни
Ô, meu coração não é seu brinquedo
О, мое сердце не твоя игрушка
É isso que você chama de amor?
Это то, что ты называешь любовью?
Mas te aceito assim desse teu jeito, sim
Но я принимаю тебя таким, какой ты есть, да
Porque de te perder eu tenho medo (yeah)
Потому что я боюсь потерять тебя (да)
Sei que é tarde pra pensar se foi sem querer
Я знаю, уже поздно думать, было ли это нечаянно
Falando a verdade, amor, eu não pretendo te entender
По правде говоря, любимый, я не собираюсь тебя понимать
Intenções à parte, eu sei que a gente vai resolver
Несмотря ни на что, я знаю, мы решим это
Discussões demais, brigas demais, nem sei por quê
Слишком много споров, слишком много ссор, даже не знаю почему
Brigas demais, nem sei por quê
Слишком много ссор, даже не знаю почему
Loucura, me chama na cama, e depois briga na rua
Это безумие, зовешь меня в постель, а потом ругаешься на улице
O tempo dói sem você
Время болит без тебя
Saudade que queima no peito, especialista em sofrer
Тоска жжет в груди, я мастер страданий
Ô, briga e posta, pra quê? Chama no PV
Зачем ссориться и постить это? Напиши в личку
Sei que ciúmes é bom, mas muito assim não é não (não)
Я знаю, ревность это хорошо, но не слишком ли (нет)
Rotina gourmet, preparei pra você
Я приготовила для тебя изысканную рутину
Pra acalmar teu coração (oh, oh)
Чтобы успокоить твое сердце (ох, ох)
Hoje é a Netflix que vai assistir a gente
Сегодня Netflix будет смотреть на нас
Eu quero fazer uma parada diferente
Я хочу сделать что-то по-другому
Te pego de costa, te pego de frente
Возьму тебя сзади, возьму тебя спереди
Eu com o plano bolado na minha mente
У меня уже есть план в голове
Te perdoei, você xingou, eu te xinguei, agora vem, oh
Я простила тебя, ты нагрубил, я нагрубила, а теперь иди сюда, о
A gente briga e faz amor a noite toda
Мы ссоримся и занимаемся любовью всю ночь
Ela é do crime, deixa eu conhecer sua boca
Она опасна, дай мне узнать твой вкус
Ela me ama tanto que ela fica louca
Она так любит меня, что сходит с ума
Do nada, de repente, nós tamo sem roupa (huh-huh)
Внезапно мы оказываемся без одежды (ха-ха)
Brigas demais, nem sei por quê
Слишком много ссор, даже не знаю почему
Loucura, me chama na cama, e depois briga na rua
Это безумие, зовешь меня в постель, а потом ругаешься на улице
O tempo dói sem você
Время болит без тебя
Saudade que queima no peito, especialista em sofrer
Тоска жжет в груди, я мастер страданий





Writer(s): Alan, Ludmilla, Gaab, Fabio Rodrigues Pinto, Delacruz, Rodriguinho, Ajax


Attention! Feel free to leave feedback.