Lyrics and translation LUISA - Kedysi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tma
okolo
mňa
ma
stále
žere
ako
sepsa
Тьма
вокруг
меня
все
еще
пожирает,
как
сепсис,
Keď
si
ma
chce
zobrať,
tak
to
prosím
ťa
urob
teraz
Если
ты
хочешь
меня
забрать,
то,
прошу,
сделай
это
сейчас.
Ledva
vstanem
ráno,
vlastne
ma
to
nebaví
už
ležiac
Еле
встаю
по
утрам,
собственно,
мне
уже
скучно
лежать.
Súdiac
podľa
seba
občas
ma
nebaví
a
nechtiac
Судя
по
себе,
иногда
мне
становится
скучно
невольно.
Som
ready
ako
Biggie,
iba
mi
chyba
Faith
Evans
Я
готова,
как
Бигги,
только
мне
не
хватает
Фейт
Эванс.
Mojím
anjelom
nosím
každý
deň
kvety
na
revanš
Своим
ангелам
я
каждый
день
ношу
цветы
на
реванш.
Stretávam
ich
nonstop,
bolo
celkom
vela
tých
seáns
Я
встречаю
их
постоянно,
было
довольно
много
этих
сеансов,
A
každý
deň
rozmýšlam
nad
tým,
či
mi
to
bolo
treba
И
каждый
день
думаю
о
том,
нужно
ли
мне
было
это.
Keď
si
so
mnou
niekede,
snaž
sa
prosím
nerušiť
mi
atmo
Когда
ты
где-то
со
мной,
постарайся,
пожалуйста,
не
нарушать
мою
атмосферу:
Šampaňské,
jahody,
biele
posteľné
prádlo
Шампанское,
клубника,
белое
постельное
белье.
Medzi
tými
ľuďmi
ma
to
nebaví
už
dávno
Среди
этих
людей
мне
уже
давно
скучно,
Pýtam
sa,
či
mi
to
všetko
za
to
stálo
Я
спрашиваю
себя,
стоило
ли
мне
все
это.
Stálo,
či
fakt
niekde
na
mňa
dáva
pozor
ten
pán
boh
Стоило
ли,
или
правда
где-то
за
мной
присматривает
этот
боженька,
Aj
keď
modliť
sa
viem
naozaj
len
celkom
krátko
Хотя
молиться
я
умею
на
самом
деле
совсем
недолго.
Otázok
mám
tak
za
plný
kartón
У
меня
вопросов
на
целый
картон,
Poznámok
o
životě
za
plný
iPhone
Заметок
о
жизни
на
целый
айфон.
Už
ma
to
ani
nebavi
tak
ako
kedysi
Меня
это
уже
не
так
заводит,
как
когда-то,
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
У
меня
на
них
не
так
много
времени,
как
когда-то.
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Возьми
меня
в
машину
и
катай
куда
угодно,
Aj
tak
keď
to
potrebujem
najviac
vtedy
neni
ich
Все
равно,
когда
мне
это
нужно
больше
всего,
их
рядом
нет.
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Меня
это
уже
не
так
заводит,
как
когда-то,
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
У
меня
на
них
не
так
много
времени,
как
когда-то.
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Возьми
меня
в
машину
и
катай
куда
угодно,
Aj
tak
keď
to
potrebujem
nejviac
vtedy
neni
ich
Все
равно,
когда
мне
это
нужно
больше
всего,
их
рядом
нет.
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Меня
это
уже
не
так
заводит,
как
когда-то,
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
У
меня
на
них
не
так
много
времени,
как
когда-то.
Vezmi
si
ma
do
auta
a
budeme
sa
flákať
Возьми
меня
в
машину,
и
мы
будем
кататься,
Darmo
mi
hovoria
"Luisa
prestaň",
ja
som
už
raz
taká
Зря
мне
говорят:
«Луиза,
остановись»,
я
уже
такая.
Celý
život
na
mňa
tam
niekde
za
rohom
číha
satan
Всю
жизнь
на
меня
где-то
за
углом
поджидает
сатана,
Málokedy
si
uvedomujem,
že
som
mohla
skapať
Я
редко
осознаю,
что
могла
умереть.
To,
že
tu
teraz
stojím
je
tak
trochu
zázrak
То,
что
я
сейчас
здесь
стою,
— это
своего
рода
чудо,
Mala
by
som
ďakovať
celé
noci
a
rána
Мне
следует
благодарить
все
ночи
и
утра.
Keď
sa
vidím
v
zrkadle
tak
je
to
fatamorgana
Когда
я
вижу
себя
в
зеркале,
мне
кажется,
что
это
мираж.
Neverím
ani
seba,
ja
som
asi
paradox
sama
Я
не
верю
даже
себе,
я,
наверное,
сама
по
себе
парадокс.
Keď
si
so
mnou
niekde
snaž
sa
prosím
nerušiť
mi
atmo
Когда
ты
где-то
со
мной,
постарайся,
пожалуйста,
не
нарушать
мою
атмосферу:
Na
ulici
v
Totonte
niekedy
nad
ránom
На
улице,
в
«Тотонте»,
когда-нибудь
под
утро.
Medzi
tými
luďmi
ma
to
fakt
nebaví
už
dávno
Среди
этих
людей
мне
и
правда
уже
давно
скучно,
Pri
odchode
zvyknem
vravieť
iba
"Rado
sa
stalo"
Уходя,
я
обычно
говорю
только:
«Было
приятно».
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Меня
это
уже
не
так
заводит,
как
когда-то,
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
У
меня
на
них
не
так
много
времени,
как
когда-то.
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Возьми
меня
в
машину
и
катай
куда
угодно,
Aj
tak
keď
to
potrebujem
najviac
vtedy
není
ich
Все
равно,
когда
мне
это
нужно
больше
всего,
их
рядом
нет.
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Меня
это
уже
не
так
заводит,
как
когда-то,
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
У
меня
на
них
не
так
много
времени,
как
когда-то.
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Возьми
меня
в
машину
и
катай
куда
угодно,
Aj
tak
keď
to
potrebujem
najviac
vtedy
není
ich
Все
равно,
когда
мне
это
нужно
больше
всего,
их
рядом
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kedysi
date of release
08-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.