Lyrics and translation LUISA - Príliš dlho
Bavíme
sa
príliš
dlho,
mňa
to
nebaví
Мы
слишком
долго
разговаривали,
я
устал
от
этого
Veríš
ledva
mi,
chápem,
ja
neviem
verná
byť
Ты
с
трудом
веришь
мне,
я
понимаю,
я
не
могу
быть
верным
Čo
mám
robiť,
keď
vonku
čakajú
Plejády
Что
мне
делать,
когда
Плеяды
ждут
снаружи
Každý
jeden
lepší
ako
ty
Каждый
из
них
лучше
тебя
Veď
sa
pozri
na
môj
drip
Посмотри
на
мою
капельницу.
Každý
večer
hotline
bling
Каждую
ночь
звонит
горячая
линия
Samý
diabol
a
ja
s
ním
Дьявол
и
я
вместе
с
ним
Stále
plávam
v
tejto
Я
все
еще
плаваю
в
этом
Dráme
ako
Baywatch
Драма,
подобная
"Бэйвотч"
Povedz
mi,
ktorý
z
nás
dvoch
je
tu
teraz
Playboy
Скажи
мне,
кто
из
нас
сейчас
здесь,
Плейбой
Každá
iná
by
ti
dala
toho
asi
viac,
ako
ja
Любой
другой,
вероятно,
дал
бы
тебе
больше,
чем
я.
Neviem
vrátiť
to,
čo
mi
dajú,
som
lakomá
Я
не
могу
вернуть
то,
что
они
мне
дают,
я
скупой
Kľudne
ma
môže
voziť
celý
deň
v
Porsche
Carrera
Я
могу
целый
день
ездить
на
Porsche
Carrera.
Nebude
ma
baviť
dlho,
ja
som
navždy
stratená
Я
недолго
буду
веселиться,
я
потерян
навсегда.
Ráno
miesto
kávy
Adderall
Утром
вместо
кофе
Аддералл
Pripúšťam,
že
som
ranená
Я
признаю,
что
мне
больно.
Ale
ten
diabol
obsadil
oboje
moje
ramená
Но
дьявол
схватил
меня
за
оба
плеча
Nenávidím
sa
za
to,
že
som
ku
ním
taká
zákerná
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
была
так
груба
с
ними.
Nenávidím
to,
že
som
z
vnútra
navždy
taká
skazená
Я
ненавижу,
что
я
такой
прогнивший
изнутри
Bavíme
sa
príliš
dlho,
mňa
to
nebaví
Мы
слишком
долго
разговаривали,
я
устал
от
этого
Veríš
ledva
mi,
chápem,
ja
neviem
verná
byť
Ты
с
трудом
веришь
мне,
я
понимаю,
я
не
могу
быть
верным
Čo
mám
robiť,
keď
vonku
čakajú
Plejády
Что
мне
делать,
когда
Плеяды
ждут
снаружи
Každý
jeden
lepší
ako
ty
Каждый
из
них
лучше
тебя
Veď
sa
pozri
na
môj
drip
Посмотри
на
мою
капельницу.
Každý
večer
hotline
bling
Каждую
ночь
звонит
горячая
линия
Samý
diabol
a
ja
s
ním
Дьявол
и
я
вместе
с
ним
Stále
plávam
v
tejto
Я
все
еще
плаваю
в
этом
Dráme
ako
Baywatch
Драма,
подобная
"Бэйвотч"
Povedz
mi,
ktorý
z
nás
dvoch
je
tu
teraz
Playboy
Скажи
мне,
кто
из
нас
сейчас
здесь,
Плейбой
Je
mi
jedno
vaša
láska,
je
mi
jedno
aj
váš
vzťah
Меня
не
волнует
твоя
любовь,
меня
не
волнуют
ваши
отношения.
Prečo
mi
tvoj
frajer
píše
každodenne
na
Insta
Почему
твой
парень
пишет
мне
каждый
день
в
Инсте
Neverím
vám
ani
slovo,
každý
ste
len
slizký
had
Я
не
верю
ни
единому
вашему
слову,
вы
все
просто
скользкие
змеи.
Môže
ma
presviedčať
nonstop,
prosiť
ma
aj
tisíckrát
Он
может
убеждать
меня
без
остановки,
спрашивать
меня
тысячу
раз
Povedz,
čo
si
mi
ty
dal,
žila
som
bez
kyslíka
Скажи
мне,
что
ты
мне
дал,
я
жил
без
кислорода
Je
ich
osem
miliárd
lepších
jako
ty
si,
fakt
На
самом
деле
их
восемь
миллиардов,
и
они
лучше
вас.
Berem
teraz
business
class
do
ďalšieho
rýchlika
Я
еду
бизнес-классом
на
следующую
скоростную
трассу.
Povedz,
čo
si
mi
ty
dal,
bola
som
bez
kyslíka
Скажи
мне,
что
ты
мне
дал,
я
был
без
кислорода
Bavíme
sa
príliš
dlho,
mňa
to
nebaví
Мы
слишком
долго
разговаривали,
я
устал
от
этого
Veríš
ledva
mi,
chápem,
ja
neviem
verná
byť
Ты
с
трудом
веришь
мне,
я
понимаю,
я
не
могу
быть
верным
Čo
mám
robiť,
keď
vonku
čakajú
Plejády
Что
мне
делать,
когда
Плеяды
ждут
снаружи
Bavíme
sa
príliš
dlho,
mňa
to
nebaví
Мы
слишком
долго
разговаривали,
я
устал
от
этого
Veríš
ledva
mi,
chápem,
ja
neviem
verná
byť
Ты
с
трудом
веришь
мне,
я
понимаю,
я
не
могу
быть
верным
Čo
mám
robiť,
keď
vonku
čakajú
Plejády
Что
мне
делать,
когда
Плеяды
ждут
снаружи
Bavíme
sa
príliš
dlho,
mňa
to
nebaví
Мы
слишком
долго
разговаривали,
я
устал
от
этого
Veríš
ledva
mi,
chápem,
ja
neviem
verná
byť
Ты
с
трудом
веришь
мне,
я
понимаю,
я
не
могу
быть
верным
Čo
mám
robiť,
keď
vonku
čakajú
Plejády
Что
мне
делать,
когда
Плеяды
ждут
снаружи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Luisa Bertóková
Album
Relaps
date of release
13-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.