LUIZA - Wadidadu - translation of the lyrics into German

Wadidadu - LUIZAtranslation in German




Wadidadu
Wadidadu
Tell me what did I do, to be so unloved by you
Sag mir, was hab ich getan, um von dir so ungeliebt zu sein
Tell me what did I do, I'm gonna work on it for true
Sag mir, was hab ich getan, ich werde wirklich daran arbeiten
Tell me what did I do, didn't you see I'm blue
Sag mir, was hab ich getan, hast du nicht gesehen, dass ich traurig bin
Please tell me what did I do, because I love you
Bitte sag mir, was hab ich getan, denn ich liebe dich
Tu es raccord à mon tour
Du bist mit mir im Einklang
C'est un sort, je t'adore
Es ist ein Zauber, ich bete dich an
J'aime et louve en mon corps
Ich liebe und bin wie eine Wölfin in meinem Körper
Tu es là... et j'accours
Du bist da... und ich eile herbei
Impassible, je goûte à ton puissant retour
Unerschütterlich koste ich deine mächtige Rückkehr
Tu es l'amour et mon corps
Du bist die Liebe und mein Körper
Est raccord à ton tour
Ist mit dir im Einklang
Et encore l'égrégore
Und wieder das Egrégor
Tu es là... et j'accours
Du bist da... und ich eile herbei
Impossible, j'attends un peu plus en retour
Unmöglich, ich erwarte ein wenig mehr zurück
Tell me what did I do, to be so unloved by you
Sag mir, was hab ich getan, um von dir so ungeliebt zu sein
Tell me what did I do, I'm gonna work on it for true
Sag mir, was hab ich getan, ich werde wirklich daran arbeiten
Tell me what did I do, didn't you see I'm blue
Sag mir, was hab ich getan, hast du nicht gesehen, dass ich traurig bin
Please tell me what did I do, because I love you
Bitte sag mir, was hab ich getan, denn ich liebe dich
Jour après jour tu consommes
Tag für Tag verbrauchst du
Un peu plus mon amour
Ein wenig mehr meine Liebe
Moi ainsi je me console alitée
Ich, so tröste ich mich im Bett liegend
A rêver
Träumend
Des rimes qui pourraient nous ressembler
Von Reimen, die uns ähneln könnten
Jusque-là j'en ai vu
Bis jetzt habe ich sie gesehen
Et je vois toujours défiler devant toi des files de filles
Und ich sehe immer noch Schlangen von Mädchen vor dir vorbeiziehen
Et moi
Und ich hier
La vérité c'est que je m'en vais
Die Wahrheit ist, dass ich gehe
Je ne sais pas comment faire avec toi
Ich weiß nicht, wie ich mit dir umgehen soll
Le temps est long quand tu ne m'appartiens pas
Die Zeit ist lang, wenn du mir nicht gehörst
Mais la vie au loin nous serre la main
Aber das Leben in der Ferne reicht uns die Hand
Serait-ce un doux mirage
Wäre das eine süße Fata Morgana
Ou bel et bien notre dessein
Oder tatsächlich unser Schicksal
Tell me what did I do, to be so unloved by you
Sag mir, was hab ich getan, um von dir so ungeliebt zu sein
Tell me what did I do, I'm gonna work on it for true
Sag mir, was hab ich getan, ich werde wirklich daran arbeiten
Tell me what did I do, didn't you see I'm blue
Sag mir, was hab ich getan, hast du nicht gesehen, dass ich traurig bin
Please tell me what did I do, because I love you
Bitte sag mir, was hab ich getan, denn ich liebe dich
Tu m'emmènes m'emmènes haut là-haut
Du nimmst mich mit, nimmst mich mit, hoch da oben
Quand tu me regardes
Wenn du mich ansiehst
Mais qui de nous deux veut désirer l'autre?
Aber wer von uns beiden will den anderen begehren?
Sans un effort
Ohne Anstrengung
Ne plus se battre mais rester encore
Nicht mehr kämpfen, sondern noch bleiben
En corps à corps
Körper an Körper
Mais avec toi le temps est changeant
Aber mit dir ist die Zeit wechselhaft
"I love you"
"Ich liebe dich"
Tu m'emmènes m'emmènes haut là-haut
Du nimmst mich mit, nimmst mich mit, hoch da oben
Quand tu me regardes
Wenn du mich ansiehst
Mais qui de nous deux peut mériter l'autre?
Aber wer von uns beiden kann den anderen verdienen?
A bout d'effort
Am Ende meiner Kräfte
Et quand reviennent les jolis matins
Und wenn die schönen Morgen zurückkehren
Tu es d'accord
Bist du einverstanden
Mais avec toi le temps est changeant
Aber mit dir ist die Zeit wechselhaft
"I love you"
"Ich liebe dich"
Allons!
Los!
Tell me what did I do, to be so unloved by you
Sag mir, was hab ich getan, um von dir so ungeliebt zu sein
Tell me what did I do, I'm gonna work on it for true
Sag mir, was hab ich getan, ich werde wirklich daran arbeiten
Tell me what did I do, didn't you see I'm blue
Sag mir, was hab ich getan, hast du nicht gesehen, dass ich traurig bin
Please tell me what did I do, because I love you
Bitte sag mir, was hab ich getan, denn ich liebe dich





Writer(s): Louis Thomas, Luis Malapa


Attention! Feel free to leave feedback.