Lyrics and translation Lula Queiroga - Gruda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
destino
é
juntar-se
como
gotas
de
mercúrio
Your
destiny
is
to
join
as
drops
of
mercury
A
outras
gotas
de
mercúrio
To
other
drops
of
mercury
Mesmo
que
com
cada
gota
de
mercúrio
Even
though
with
each
drop
of
mercury
Ele
tenha
em
si
próprio
uma
existência
toda
completa
e
redonda
He
has
within
himself
a
completely
round
existence
Gruda
lá
dentro
do
ouvido
Stick
inside
the
ear
O
som
e
o
sentido
The
sound
and
the
meaning
Da
palavra
quase
sussurrada
Of
the
word
almost
whispered
Que
eu
não
canso
de
ouvir
That
I
don't
get
tired
of
hearing
Gruda,
não
sai
do
meu
lado
Stick,
don't
leave
my
side
Mesmo
que
não
seja
de
corpo
presente
Even
if
you
are
not
physically
present
Que
esteja
distante
That
may
be
distant
Mas
seja
grudada
em
mim
But
be
attached
to
me
Grande
maior
que
esse
instante
Great
bigger
than
this
moment
Me
leva
adiante
pra
lá
do
limite
Take
me
forward
beyond
the
limit
Ou
simplesmente
fica
aqui
Or
just
stay
here
(E
fica
aqui)
(And
stay
here)
Gruda,
me
prende
na
terra
Stick,
hold
me
to
the
ground
Me
algema
ao
seu
pulso
Handcuff
me
to
your
wrist
Lateja
na
veia
dilatada
Throbs
in
the
dilated
vein
Me
bota
pra
dormir
Put
me
to
sleep
Gruda,
não
sai
da
minha
vida
Stick,
don't
leave
my
life
Não
deixe
que
eu
fuja
Don't
let
me
run
away
Do
seu
pensamento
From
your
thought
Nem
tente
me
tirar
do
juízo
Don't
try
to
get
me
out
of
my
mind
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Grande,
maior
que
esse
instante
Great,
bigger
than
this
moment
Me
leva
adiante,
pra
lá
do
limite
Take
me
forward,
beyond
the
limit
Ou
simplesmente
fica
aqui
Or
just
stay
here
(E
fica
aqui)
(And
stay
here)
Gruda,
me
prende
na
terra
Stick,
hold
me
to
the
ground
Me
algema
ao
seu
pulso
Handcuff
me
to
your
wrist
Lateja
na
veia
dilatada
Throbs
in
the
dilated
vein
Me
bota
pra
dormir
Put
me
to
sleep
Gruda,
não
sai
da
minha
vida
Stick,
don't
leave
my
life
Não
deixe
que
eu
fuja
Don't
let
me
run
away
Do
seu
pensamento
From
your
thought
Nem
tente
me
tirar
do
juízo
Don't
try
to
get
me
out
of
my
mind
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Gruda
(gruda)
Stick
(stick)
Trance
em
mim
Trance
in
me
Cresça
sobre
mim
Grow
over
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucky Luciano, Lula Queiroga
Attention! Feel free to leave feedback.