Lyrics and translation Lula Queiroga - Nosso Plano
Sobre
nós
a
chuva
louca
Над
нами
безумный
ливень
Só
de
cédula
de
cem
Только
купюры
по
сто
O
carro
aberto
na
avenida
Машина
мчит
по
проспекту
Chuva
de
papel,
parece
sonho
Дождь
из
денег,
как
во
сне
Parecia
um
dia
a
mais
na
vida
Казалось,
обычный
день
Só
eu
e
ela
e
nosso
plano
Только
ты
и
я,
и
наш
план
Dinamite,
fita
crepe,
durepox
Динамит,
скотч,
клей
Explode
o
carro
forte
Взрыв
инкассаторской
A
gente
deu
sorte,
baby
Нам
повезло,
малыш
Só
tinha
cédula
de
cem
Только
купюры
по
сто
Sobre
nós
a
nuvem
louca
Над
нами
безумное
облако
Chuva
de
cédulas,
libélulas
ao
vento
Дождь
из
денег,
стрекозы
на
ветру
Ela
só
me
abraça
e
pensa
Ты
меня
обнимаешь
и
думаешь
Vamos
brindar
esse
momento
Давай
насладимся
моментом
Vamos
ter
filé
guisado,
surubim
do
bom
e
do
melhor
У
нас
будет
тушеная
говядина,
лучший
сом
из
лучших
Pra
beber
e
pra
fumar
Чтобы
пить
и
курить
Um
casal
de
fato
de
fino
trato
Пара,
что
знает
толк
в
роскоши
Vamos
ter
um
filho
mulato
У
нас
родится
ребенок
мулат
E
um
chalé
a
beira
mato
И
будет
шале
на
опушке
леса
Sobre
nós
a
noite
preta
cai
Над
нами
опускается
черная
ночь
Sirenes
giram
e
gritam
na
chuva
Сирены
воют
и
кричат
под
дождем
Eu
disse
a
ela:
Aperte
os
olhos,
nega
Я
сказала
тебе:
Открой
глаза,
родной
Aperta
o
cinto
porque
o
mundo
vai
virar
Пристегни
ремень,
потому
что
мир
перевернется
Pneu
cantou
a
mais
de
cem
Шины
визжали
на
скорости
за
сто
Pneu
cantou
a
mais
de
cem
Шины
визжали
на
скорости
за
сто
E
os
olhos
dela
não
abriram
mais
И
твои
глаза
больше
не
открылись
Se
eu
não
sei
viver
sem
ela
junto
Если
я
не
могу
жить
без
тебя
Então,
meu
plano
morreu
Тогда
мой
план
провалился
Luz
que
dói
na
vista
Свет
бьет
в
глаза
As
luzes
gritam
Сигнальные
огни
кричат
Vermelhas,
azuis
Красные,
синие
Sobre
nós
somente
a
chuva
Над
нами
только
дождь
Sobre
nós
nem
Deus
Над
нами
даже
Бога
нет
Vamos
ter
filé
guisado,
surubim
do
bom
e
do
melhor
У
нас
будет
тушеная
говядина,
лучший
сом
из
лучших
Pra
beber
e
pra
fumar
Чтобы
пить
и
курить
Um
casal
de
fato
de
fino
trato
Пара,
что
знает
толк
в
роскоши
Vamos
ter
um
filho
mulato
У
нас
родится
ребенок
мулат
E
um
chalé
a
beira
mato
И
будет
шале
на
опушке
леса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lula Queiroga, Felipe Falcao
Attention! Feel free to leave feedback.