Lula Queiroga - Sentimental - translation of the lyrics into German

Sentimental - Lula Queirogatranslation in German




Sentimental
Sentimental
Quem liberta o furacão
Wer den Orkan entfesselt,
Desamarra o mar da praia
löst das Meer vom Strand,
Desarruma o rumo, entorta o prumo
bringt den Kurs durcheinander, verbiegt die Richtung,
Erra sem destino, amor
irrt ohne Ziel, mein Lieber.
Quem desata o céu da terra
Wer den Himmel von der Erde trennt,
Desfere a flecha, rasga o ar
schießt den Pfeil ab, durchreißt die Luft,
Tira a luz da treva, razão aterra
nimmt das Licht aus der Finsternis, die Vernunft erdet,
Erra, desatina, amor
irrt, verliert den Verstand, mein Lieber.
Quem move o mundo todo sendo
Wer die ganze Welt bewegt, indem er
Sentimental
sentimental ist,
Sentimental
sentimental.
Quem me tira o chão dos pés
Wer mir den Boden unter den Füßen wegreißt
E movimenta as marés, quem
und die Gezeiten bewegt, wer
Semeia o de vento do pensamento
den Samen des Windes im Gedanken sät,
Erra sem destino, amor
irrt ohne Ziel, mein Lieber.
Desintegra o grão na terra
Zersetzt das Korn in der Erde,
Desagrega o coração
löst das Herz auf,
Tira o véu dos olhos
nimmt den Schleier von den Augen,
Desperta os poros
erweckt die Poren,
Erra, desatina, amor
irrt, verliert den Verstand, mein Lieber.
Quem move o mundo apenas sendo
Wer die Welt bewegt, nur indem er
Sentimental
sentimental ist.
Quem desarrazoa, quem
Wer die Vernunft verliert, wer
Abraça o raio, arrasta o rio, quem
den Blitz umarmt, den Fluss mitreißt, wer
Avassala o medo, repete o erro
die Angst überwältigt, den Fehler wiederholt,
Erra sem destino, amor
irrt ohne Ziel, mein Lieber.
Faz qualquer coisa de mim
Macht irgendetwas aus mir,
Quebra a pedra com o seu sim
bricht den Stein mit seinem Ja,
Arrepia o pelo, derrete o gelo
erzeugt Gänsehaut, schmilzt das Eis,
Erra, desatina, amor
irrt, verliert den Verstand, mein Lieber.
Quem move o mundo todo sendo
Wer die ganze Welt bewegt, indem er
Sentimental
sentimental ist.
Sentimental
Sentimental,
Sentimental
sentimental,
Sentimental
sentimental,
Sentimental
sentimental,
Sentimental
sentimental,
Sentimental eu sou
sentimental bin ich.
Sentimento vasto
Unendliches Gefühl,
Sentimento menino
kindliches Gefühl,
Sentimento gigante
gigantisches Gefühl,
Sentimento anão
winziges Gefühl.
Sentimental
Sentimental,
Sentimental
sentimental.
A santa de Santana chorou sangue
Die Heilige von Santana weinte Blut,
Chorou sangue
weinte Blut,
Chorou sangue, era tinta vermelha
weinte Blut, es war rote Tinte.
A nossa santa padroeira chorou sangue
Unsere Schutzheilige weinte Blut,
Chorou sangue
weinte Blut,
Chorou sangue, era Deus e beleza
weinte Blut, es war Gott und Schönheit.
A santa de Santana chorou sangue
Die Heilige von Santana weinte Blut,
Chorou sangue
weinte Blut,
Chorou sangue, era tinta vermelha
weinte Blut, es war rote Tinte.
A nossa santa padroeira chorou sangue
Unsere Schutzheilige weinte Blut,
Chorou sangue
weinte Blut,
Chorou sangue, era Deus e beleza
weinte Blut, es war Gott und Schönheit.
Despego meu
Meine Loslösung.
Quem girou a moenda partiu
Wer die Mühle drehte, ging fort,
Na pressa o rosário quebrou
in der Eile zerbrach der Rosenkranz,
Chorou, ah, chorou
weinte, ach, weinte,
Chorou, ah, chorou
weinte, ach, weinte.





Writer(s): Lula Queiroga


Attention! Feel free to leave feedback.