Lyrics and translation LUNA - Już nie zasnę
Już nie zasnę
Больше не усну
W
słońcu
i
uśmiechu
chowam
każdy
cień
В
солнечном
свете
и
улыбке
скрываю
каждую
тень
Oddech
łapię
jednym
tchem
Хватаю
воздух
одним
глотком
Proszę
o
deszcz
Прошу
дождя
Ziemia
czuje
każdy
puls
Земля
чувствует
каждый
удар
сердца
Każdy
brak
Каждое
отсутствие
Wie,
że
nie
ma
lekkich
snów
Знает,
что
лёгких
снов
не
бывает
W
głowie
krzyki,
resztki
słów
В
голове
крики,
обрывки
слов
Niewyznanych
uczuć
Невысказанных
чувств
Już
nie
zasnę
Больше
не
усну
Dziś
będziemy
tańczyć
Сегодня
мы
будем
танцевать
Coraz
pewniej
Всё
увереннее
W
oczach
jaśniej
В
глазах
светлее
Już
nie
zgaśnie
żadne
z
moich
marzeń
Не
погаснет
ни
одно
из
моих
желаний
Z
tobą
tylko
sny
na
jawie
Только
с
тобой
сны
наяву
Oślepia,
wciąga
mnie
Ослепляет,
затягивает
меня
Ten
lepszy
stan,
czuły
sen
Это
лучшее
состояние,
нежный
сон
Oślepia,
wciąga
mnie
Ослепляет,
затягивает
меня
Ten
lepszy
stan,
czuły
sen
Это
лучшее
состояние,
нежный
сон
W
nocy
miasto
duszy
В
ночном
городе
душа
Niepotrzebny
tlen
Кислород
не
нужен
Powiedz
jedno
słowo,
a
odwróci
się
Скажи
одно
слово,
и
перевернётся
Ziemia,
która
czuje
puls
Земля,
которая
чувствует
удары
сердца
Każdy
brak
Каждое
отсутствие
Dzisiaj
się
obudzi
w
nas
Сегодня
проснётся
в
нас
Lеpszy
stan
i
nowy
wschód
Лучшее
состояние
и
новый
рассвет
Od
stóp
aż
do
głów
С
ног
до
головы
Już
nie
zasnę
Больше
не
усну
Dziś
będziemy
tańczyć
Сегодня
мы
будем
танцевать
Coraz
pewniеj
Всё
увереннее
W
oczach
jaśniej
В
глазах
светлее
Już
nie
zgaśnie
żadne
z
moich
marzeń
Не
погаснет
ни
одно
из
моих
желаний
Z
tobą
tylko
sny
na
jawie
Только
с
тобой
сны
наяву
Oślepia,
wciąga
mnie
Ослепляет,
затягивает
меня
Ten
lepszy
stan,
czuły
sen
Это
лучшее
состояние,
нежный
сон
Oślepia,
wciąga
mnie
Ослепляет,
затягивает
меня
Ten
lepszy
stan,
czuły
sen
Это
лучшее
состояние,
нежный
сон
Już
nie
zasnę
Больше
не
усну
Dziś
będziemy
tańczyć
(tańczyć,
tańczyć,
tańczyć)
Сегодня
мы
будем
танцевать
(танцевать,
танцевать,
танцевать)
Już
nie
zgaśnie
żadne
z
moich
marzeń
Не
погаснет
ни
одно
из
моих
желаний
Z
tobą
tylko
sny
(sny,
sny,
sny,
sny)
Только
с
тобой
сны
(сны,
сны,
сны,
сны)
Z
tobą
tylko
sny
(sny)
Только
с
тобой
сны
(сны)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandra Katarzyna Wielgomas, Maciej Antoni Sawoch
Attention! Feel free to leave feedback.