Lyrics and translation LUNA SEA - In Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あぁ
静けさを
憎んだ
あの頃は
Ах,
как
я
ненавидел
тишину
тогда,
風は
笑う様に
砂を巻き上げた
Ветер,
смеясь,
поднимал
песок.
目を凝らしても
答えなどない
Вглядывался,
но
ответа
не
находил,
空が海を抱いてた
あの日
Небо
обнимало
море
в
тот
день.
In
silence
それは
in
silence
果てしなく
В
тишине,
это
было
в
тишине,
бесконечно,
In
silence
そっと
oh
my
heart
迷っていた
В
тишине,
тихо,
о,
мое
сердце,
блуждало.
あぁ
いくつかの
恋を
すり抜けた
Ах,
сквозь
несколько
любовей
прошел,
街を
すり抜けた
真夜中
過ぎのシークレット
Сквозь
город
прошел,
в
полночь,
секрет.
耳を澄ましても
波の音だけ
Вслушивался,
но
только
шум
волн,
そばにいて欲しかった
あの日
Хотел,
чтобы
ты
была
рядом
в
тот
день.
In
silence
キミを
in
silence
見つめていた
В
тишине,
на
тебя,
в
тишине,
смотрел,
In
silence
そっと
oh
my
heart
溢れていた
В
тишине,
тихо,
о,
мое
сердце,
переполнялось.
無数の月が照らした
uh
二人は
Бесчисленное
множество
лун
освещало
нас,
uh,
永遠の口づけの中
uh
色あせぬまま
В
вечном
поцелуе,
uh,
не
угасая.
真白な羽が
空浮かんでた
何かを告げる様に
Белоснежные
крылья
парили
в
небе,
словно
что-то
вещая,
刹那の風が
心笑った
逆巻く時代だから
今は
Мгновенный
ветер
рассмешил
мое
сердце,
ведь
это
время
перемен,
сейчас.
In
silence
そっと
in
silence
求めている
В
тишине,
тихо,
в
тишине,
ищу,
In
silence
そっと
oh
my
heart
見つけたい
В
тишине,
тихо,
о,
мое
сердце,
хочу
найти.
Wo...
in
silence
Wo...
Wo...
в
тишине
Wo...
Wo...
in
silence
Wo...
Wo...
в
тишине
Wo...
あぁ
流されて
時代は
流されて
Ах,
уносит
течением,
время
уносит
течением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYUICHI, J
Album
Style
date of release
25-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.