LUSYD - Young - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation LUSYD - Young




Young
Jung
I turn up from the moon to the sunlight
Ich komme hoch vom Mond ins Sonnenlicht
Hot head, but I'm cold hearted sometimes
Hitzkopf, aber manchmal eiskalt
Lowkey smart, but get dumb high
Insgeheim schlau, aber werde richtig high
Gotta do it yourself, want it done right
Muss es selbst machen, wenn es richtig werden soll
Fuck a OT, I clutch in the crunch time
Scheiß auf Überstunden, ich bin in der Crunch-Time zur Stelle
Down two, And1, get it untied
Zwei Punkte Rückstand, And1, gleich es aus
Had to get a little crunk for the one time
Musste mal kurz ausrasten
Get loose, no noose but they uptight
Locker werden, keine Schlinge, aber sie sind verspannt
'Cause we up from the dusk to the sunlight
Denn wir sind wach von der Dämmerung bis zum Sonnenlicht
Hot head, but I'm cold hearted sometimes
Hitzkopf, aber manchmal eiskalt
I roll me up one and get dumb high
Ich dreh mir einen und werde richtig high
Gotta do it yourself, want it done right
Muss es selbst machen, wenn es richtig werden soll
Fuck a OT, I clutch in the crunch time
Scheiß auf Überstunden, ich bin in der Crunch-Time zur Stelle
Down two, And1, get it untied
Zwei Punkte Rückstand, And1, gleich es aus
Had to get a lil' crunk for the one time
Musste mal kurz ausrasten
Wanna die? Then I dare you to come try
Willst du sterben? Dann wag es, es zu versuchen
Ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
Too many shots in me tonight
Zu viele Shots in mir heute Nacht
I'm feeling right
Ich fühle mich gut
I got a 10 on my left and a 10 on my right
Ich habe eine 10 zu meiner Linken und eine 10 zu meiner Rechten
And they tend to whatever I like
Und sie machen alles, was ich mag
I can tell who my side
Ich weiß, wer auf meiner Seite ist
Shit happen to go down, I know who gon' ride
Wenn was passiert, weiß ich, wer zu mir hält
Know who gon' turn on me
Weiß, wer mich verraten wird
Fuck 'em eternally
Scheiß auf sie für immer
Wanna turn up with me just 'cause I'm next
Wollen mit mir feiern, nur weil ich der Nächste bin
Up and I don't rest
Oben und ich ruhe nicht
Say bye to stress and go pour up that Moët
Sag Tschüss zum Stress und schenk den Moët ein
It's time to get more wet
Es ist Zeit, nasser zu werden
It's time to get more lit
Es ist Zeit, noch ausgelassener zu werden
No candle
Keine Kerze
They can't handle us, they got no grip
Sie können uns nicht aushalten, sie haben keinen Griff
That boy must be loco for leaving his hoe with me
Der Junge muss verrückt sein, seine Schlampe bei mir zu lassen
Around LUSYD, you know she get stolen
Um LUSYD herum, weißt du, wird sie gestohlen
We lock eyes, I approach her, it's over
Wir sehen uns an, ich nähere mich ihr, es ist vorbei
I don't even feel bad, 'cause he bogus
Ich fühle mich nicht mal schlecht, weil er ein Heuchler ist
I see double everything, I can't focus
Ich sehe alles doppelt, kann mich nicht konzentrieren
Double Ds, double cups, what a moment
Doppel-Ds, doppelte Becher, was für ein Moment
Every soul in this bitch off the potion
Jede Seele hier drin ist auf dem Zaubertrank
Blue notes and butts, it's a lot of that thrown
Blaue Scheine und Ärsche, davon wird viel geworfen
From the front, to the side, to the back, 'til the morning
Von vorne, zur Seite, nach hinten, bis zum Morgen
'Cause we up from like dusk to the sunlight
Denn wir sind wach von der Dämmerung bis zum Sonnenlicht
Hot head, but I'm cold hearted sometimes
Hitzkopf, aber manchmal eiskalt
I roll me up one and get dumb high
Ich dreh mir einen und werde richtig high
Gotta do it yourself, want it done right
Muss es selbst machen, wenn es richtig werden soll
Fuck a OT, I clutch in the crunch time
Scheiß auf Überstunden, ich bin in der Crunch-Time zur Stelle
Down two, And1, get it untied
Zwei Punkte Rückstand, And1, gleich es aus
Had to get a lil' crunk for the one time
Musste mal kurz ausrasten
Get loose, no noose, up they uptight
Entspann dich, keine Schlinge, aber sie sind verspannt
Ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok
Jumping
Springen
Kicking the whole fucking floor in
Trete den ganzen verdammten Boden ein
I'm finna go in
Ich werde reingehen
Leave on a high note
Auf einem Höhepunkt aufhören
Glass broken
Glas gebrochen
Moses, how I split a Hennessy open
Moses, wie ich einen Hennessy aufspalte
Pockets swollen, incoming explosion
Taschen voll, kommende Explosion
We got motion, but swear we ain't going
Wir sind in Bewegung, aber schwören, wir gehen nicht
Here to stay, thought we already told 'em
Wir bleiben hier, dachten, wir hätten es ihnen schon gesagt
They didn't believe in us, we had to show them
Sie haben nicht an uns geglaubt, wir mussten es ihnen zeigen
Go, go, go, go, go, go, go, go
Los, los, los, los, los, los, los, los
Throw that ass onto the floor
Wirf deinen Arsch auf den Boden
Load the choppa, let it blow
Lade die Knarre, lass es krachen
Skin pistol
Hautpistole
In my pocket
In meiner Tasche
To her throat
An ihre Kehle
And it's loaded
Und sie ist geladen
Half a acid on my tongue
Eine halbe Acid auf meiner Zunge
We turn up like no tomorrow
Wir drehen auf, als gäbe es kein Morgen
'Cause we up from like dusk to the sunlight
Denn wir sind wach von der Dämmerung bis zum Sonnenlicht
Hot head, but I'm cold hearted sometimes
Hitzkopf, aber manchmal eiskalt
Lowkey smart, I get dumb high
Insgeheim schlau, werde richtig high
Gotta do it yourself, want it done right
Muss es selbst machen, wenn es richtig werden soll
Fuck a OT, I clutch in the crunch time
Scheiß auf Überstunden, ich bin in der Crunch-Time zur Stelle
Down two, And1, get it untied
Zwei Punkte Rückstand, And1, gleich es aus
Had to get a lil' crunk for the one time
Musste mal kurz ausrasten
And I'm gone off goose, better duck right
Und ich bin weg vom Goose, duck dich lieber gleich
Now
Jetzt





Writer(s): Lusyd


Attention! Feel free to leave feedback.