Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez Seja Melhor Assim
Vielleicht ist es besser so
Talvez
seja
melhor
assim
Vielleicht
ist
es
besser
so
Aceito
se
disser
que
não
Ich
akzeptiere
es,
wenn
du
Nein
sagst
Aceito
se
não
for
um
sim
o
fim
Ich
akzeptiere,
wenn
das
Ende
kein
Ja
ist
O
fim
da
nossa
relação
Das
Ende
unserer
Beziehung
Não
quero
mais
sofrer
em
vão
Ich
will
nicht
mehr
umsonst
leiden
De
um
amor
que
não
quer
ser
só
meu
Unter
einer
Liebe,
die
nicht
nur
mir
gehören
will
Vou
me
afastar
da
solidão
Ich
werde
mich
von
der
Einsamkeit
entfernen
Meu
egoísmo
é
contramão,
eu
sei
Mein
Egoismus
ist
eine
Einbahnstraße,
ich
weiß
Que
não
quer
me
ver
chorar
Dass
du
mich
nicht
weinen
sehen
willst
Que
você
vai
procurar
Dass
du
suchen
wirst
Que
alguém
te
machucou
Dass
dich
jemand
verletzt
hat
Já
não
sou
o
que
pensou
Ich
bin
nicht
mehr
das,
was
du
dachtest
Pode
me
chamar
pra
resolver
qualquer
parada
Du
kannst
mich
rufen,
um
jedes
Problem
zu
lösen
Mesmo
que
você
já
tenha
outro
na
jogada
Auch
wenn
du
schon
einen
anderen
im
Spiel
hast
Mas
deixe
o
amor
falar
por
nós
Aber
lass
die
Liebe
für
uns
sprechen
I
can
see
the
stars
Ich
kann
die
Sterne
sehen
Even
they
far
Auch
wenn
sie
weit
weg
sind
Baby,
I
see
you
there
Baby,
ich
sehe
dich
dort
Baby,
I
can
feel
you
there
Baby,
ich
kann
dich
dort
fühlen
You
talk
about
love
Du
sprichst
über
Liebe
And
i,
i
talk
about
you
Und
ich,
ich
spreche
über
dich
Love
is
like
me
talking
to
you
Liebe
ist,
wie
wenn
ich
mit
dir
rede
Love
we
can
talk
about
Liebe,
wir
können
darüber
reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luthuly, Lux Ferreira
Album
Pele
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.